Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
she's
talking
all
about
holidays
Jetzt
redet
sie
die
ganze
Zeit
von
Urlaub
And
when
I'll
be
out
her
way.
Und
wann
ich
bei
ihr
vorbeikomme.
She
said,
"I
wanna
show
you
the
east
coast,
baby."
Sie
sagte:
"Ich
will
dir
die
Ostküste
zeigen,
Baby."
Now
she's
talking
about
politics,
Jetzt
redet
sie
über
Politik,
And
how
I
need
to
learn
my
shit.
Und
dass
ich
meinen
Kram
lernen
muss.
And
now
everybody's
here.
Und
jetzt
sind
alle
hier.
And
now
everybody's
here.
Und
jetzt
sind
alle
hier.
Let's
just
stay.
Lass
uns
einfach
bleiben.
I
won't
lie,
won't
lie
in
these
southern
states.
Ich
werde
nicht
lügen,
nicht
lügen
in
diesen
Südstaaten.
Been
washing
my
mouth
out
for
20
days.
Wasche
mir
seit
20
Tagen
den
Mund
aus.
Thinkin'
of
leaving.
Denke
daran
zu
gehen.
Would
you
ever
come
with
me?
Würdest
du
jemals
mit
mir
kommen?
And
I
really
do
hate
that
place.
Und
ich
hasse
diesen
Ort
wirklich.
Because
I
think
about
her
all
my
days.
Weil
ich
all
meine
Tage
an
sie
denke.
So
I
gotta
laugh
it
all
off,
laugh
it
off,
baby.
Also
muss
ich
alles
weglachen,
weglachen,
Baby.
She
said,
"Darling,
just
shake
your
face,
Sie
sagte:
"Liebling,
reiß
dich
einfach
zusammen,
So
we
can
be
on
our
way."
Damit
wir
aufbrechen
können."
Am
I
gonna
[?]
Werde
ich
[?]
Am
I
gonna
[?]
Werde
ich
[?]
I
won't
lie,
won't
lie
in
these
southern
states.
Ich
werde
nicht
lügen,
nicht
lügen
in
diesen
Südstaaten.
Been
washing
my
mouth
out
for
40
days.
Wasche
mir
seit
40
Tagen
den
Mund
aus.
Thinkin'
of
leaving.
Denke
daran
zu
gehen.
Would
you
ever
come
with
me?
Würdest
du
jemals
mit
mir
kommen?
I
won't
lie
here
in
these
southern
states.
Ich
werde
hier
nicht
lügen
in
diesen
Südstaaten.
And
not
on
your
porch
in
the
pouring
rain.
Und
nicht
auf
deiner
Veranda
im
strömenden
Regen.
Been
thinkin'
of
leaving.
Habe
daran
gedacht
zu
gehen.
Would
you
ever
come
with
me?
Würdest
du
jemals
mit
mir
kommen?
Best
make
good
on
all
your
promises.
Mach
besser
all
deine
Versprechen
wahr.
They
are
gonna
be
around
longer
than
I
ever
would.
Sie
werden
länger
da
sein,
als
ich
es
je
sein
würde.
Yeah,
all
those
promises.
Ja,
all
diese
Versprechen.
They
are
gonna
be
around
longer
than
I
ever
should.
Sie
werden
länger
da
sein,
als
ich
es
je
sein
sollte.
So
I
won't
lie
here
in
these
southern
states.
Also
werde
ich
hier
nicht
lügen
in
diesen
Südstaaten.
Been
washing
my
mouth
out
for
60
days.
Wasche
mir
seit
60
Tagen
den
Mund
aus.
Thinkin'
of
leaving.
Denke
daran
zu
gehen.
Would
you
ever
come
with
me?
Würdest
du
jemals
mit
mir
kommen?
I
won't
lie,
won't
lie
in
these
southern
states.
Ich
werde
nicht
lügen,
nicht
lügen
in
diesen
Südstaaten.
Been
washing
my
mouth
out
for
days
and
days.
Wasche
mir
seit
Tagen
und
Tagen
den
Mund
aus.
Thinkin'
of
leaving.
Denke
daran
zu
gehen.
Would
you
ever
come
with
me?
Würdest
du
jemals
mit
mir
kommen?
I
won't
lie
here
in
these
southern
states.
Ich
werde
hier
nicht
lügen
in
diesen
Südstaaten.
And
not
on
your
porch
in
the
pouring
rain.
Und
nicht
auf
deiner
Veranda
im
strömenden
Regen.
Been
thinkin'
of
leaving.
Habe
daran
gedacht
zu
gehen.
Would
you
ever
come
with
me?
Würdest
du
jemals
mit
mir
kommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Devil
дата релиза
19-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.