Lydia - Hurry Back Tonight - перевод текста песни на немецкий

Hurry Back Tonight - Lydiaперевод на немецкий




Hurry Back Tonight
Komm schnell zurück heute Nacht
I don't think you even noticed
Ich glaube nicht, dass du es überhaupt bemerkt hast
The sleeping giant that you've woken
Den schlafenden Riesen, den du geweckt hast
Hell we're all okay, yeah we're all okay
Verdammt, uns geht's allen gut, ja, uns geht's allen gut
Just go about it in your own way
Mach es einfach auf deine eigene Art
Take your time, take a breath for me
Nimm dir Zeit, atme tief durch für mich
Keep it real close, keep it real close
Halt es ganz nah bei dir, halt es ganz nah bei dir
Oh no, the hell with it
Ach nein, zur Hölle damit
Come on come on come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Here we go again
Jetzt geht's wieder los
Come on come on come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Are you bleeding my bones dry with those bright eyes
Saugst du mich mit diesen leuchtenden Augen bis auf die Knochen aus?
So hurry back tonight
Also komm schnell zurück heute Nacht
You've got to try and stop it
Du musst versuchen, es aufzuhalten
Tie it down, key and lock it
Binde es fest, schließ es ab
Yeah we're all okay, yeah we're still okay
Ja, uns geht's allen gut, ja, uns geht's immer noch gut
If you've never known then
Wenn du es nie gewusst hast, dann
I guess I'll never know then
Werde ich es wohl auch nie wissen
Keep it real close, keep it real close
Halt es ganz nah bei dir, halt es ganz nah bei dir
Oh the hell with it
Ach, zur Hölle damit
Come on come on come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Here we go again
Jetzt geht's wieder los
Come on come on come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Are you bleeding my bones dry with those bright eyes
Saugst du mich mit diesen leuchtenden Augen bis auf die Knochen aus?
So hurry back tonight
Also komm schnell zurück heute Nacht
What's the worst that could happen?
Was ist das Schlimmste, das passieren könnte?
You can blame it all on me
Du kannst alles auf mich schieben
Yeah it's true, just spill it from your teeth
Ja, es ist wahr, spuck's einfach aus
Come on come on come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Here we go again
Jetzt geht's wieder los
Come on come on come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Are you bleeding my bones dry with those bright eyes
Saugst du mich mit diesen leuchtenden Augen bis auf die Knochen aus?
So hurry back tonight [x2]
Also komm schnell zurück heute Nacht [x2]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.