Lydia - I Woke Up Near The Sea - перевод текста песни на немецкий

I Woke Up Near The Sea - Lydiaперевод на немецкий




I Woke Up Near The Sea
Ich wachte am Meer auf
So it's another night in my bed
Also ist es eine weitere Nacht in meinem Bett
'Cause I can't sleep
Weil ich nicht schlafen kann
And oh, it wears on your shoulders
Und oh, es lastet auf deinen Schultern
Just please don't ever leave
Bitte verlass mich einfach niemals
Me here, don't ever leave me
Mich hier, verlass mich niemals
Don't you leave
Verlass mich nicht
Start out like a sailor
Fahr los wie ein Seemann
And bring back all you need
Und bring alles zurück, was du brauchst
So everyone else can
Damit alle anderen
Try and get some sleep
Versuchen können, etwas Schlaf zu finden
It turns out you were into yourself
Es stellt sich heraus, dass du nur an dich dachtest
It turns out you could find your way out
Es stellt sich heraus, du konntest deinen Ausweg finden
Just once more for my baby girl
Nur noch einmal für meinen Schatz
It turns out you were into yourself
Es stellt sich heraus, dass du nur an dich dachtest
It turns out you could find your way out
Es stellt sich heraus, du konntest deinen Ausweg finden
And so I woke up near the sea,
Und so wachte ich am Meer auf,
Sailing in my dreams
Segelnd in meinen Träumen
You are already falling back in love with me
Du verliebst dich schon wieder in mich
Just fall back in love, yeah
Verlieb dich einfach wieder, yeah
Just fall back in love
Verlieb dich einfach wieder
Start out like a sailor
Fahr los wie ein Seemann
And bring back all you need
Und bring alles zurück, was du brauchst
So everyone else can
Damit alle anderen
Try and get some sleep
Versuchen können, etwas Schlaf zu finden
It's just the season on your back
Es ist nur die Jahreszeit, die auf dir lastet
It's just the way we know to act
Es ist nur die Art, wie wir eben handeln
It's just the season on your back
Es ist nur die Jahreszeit, die auf dir lastet
It's just the way we know to act
Es ist nur die Art, wie wir eben handeln
It turns out you were into yourself
Es stellt sich heraus, dass du nur an dich dachtest
It turns out you could find your way out
Es stellt sich heraus, du konntest deinen Ausweg finden
Just once more for my baby girl
Nur noch einmal für meinen Schatz
It turns out you were into yourself
Es stellt sich heraus, dass du nur an dich dachtest
It turns out you could find your way out
Es stellt sich heraus, du konntest deinen Ausweg finden
And no one ever knew...
Und niemand hat es je erfahren...





Авторы: Craig "niteman" Taylor, Craig Taylor, Ethan Koozer, Jedidiah Dunning, Leighton Antelman, Lydia, Steven Mcgraw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.