Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now The One You Once Loved Is Leaving
Jetzt Geht Die, Die Du Einst Geliebt Hast
Tell
me
how
I
finally
figured
it
out,
Sag
mir,
wie
ich
es
endlich
herausgefunden
habe,
That
now
you're
caught
in
the
things
Dass
du
jetzt
in
den
Dingen
gefangen
bist
You
said
you'd
never
do.
Von
denen
du
sagtest,
du
würdest
sie
nie
tun.
And
now
its
starting
to
show
Und
jetzt
beginnt
es
sich
zu
zeigen
Like
her
skin
fell
out
out
of
her
clothes,
Als
ob
ihre
Haut
aus
ihren
Kleidern
fiel,
She's
got
a
list
of
moves
to
make.
Sie
hat
eine
Liste
von
Schritten
parat.
Stay
for
me,
Bleib
für
mich,
Because
it
was
the
first.
Weil
es
das
erste
Mal
war.
Yeah
it
was
the...
Ja,
es
war
das...
Stay
on
me.
Bleib
bei
mir.
Take
your
time
lighting
the
room.
Nimm
dir
Zeit,
den
Raum
zu
erhellen.
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
bet
you're
covering.
Wette
ich,
dass
du
etwas
verbirgst.
Is
it
a
wonder
you're
lonely,
Ist
es
ein
Wunder,
dass
du
einsam
bist,
Taking
chances
to
feel
again.
Risiken
eingehst,
um
wieder
etwas
zu
fühlen.
I
bet
you
never
knew,
Ich
wette,
du
wusstest
es
nie,
I
bet
you
never.
Ich
wette,
niemals.
Stay
for
me,
Bleib
für
mich,
Because
it
was
the
first.
Weil
es
das
erste
Mal
war.
Yeah
it
was
the...
Ja,
es
war
das...
Stay
on
me.
Bleib
bei
mir.
Suddenly,
a
cloud
must
have
cut
a
hole
in
my
head,
Plötzlich
muss
eine
Wolke
ein
Loch
in
meinen
Kopf
geschnitten
haben,
When
I
was
tangled
all
in
your
words.
Als
ich
ganz
in
deinen
Worten
verstrickt
war.
How
quick
to
forget,
Wie
schnell
zu
vergessen,
With
eyes
unimpressed
Mit
unbeeindruckten
Augen
You're
sealing
the
conversations.
Besiegelst
du
die
Gespräche.
And
are
you
wondering
how
things
could
be
Und
fragst
du
dich,
wie
die
Dinge
sein
könnten
Just
staring
at
the
surface,
Während
du
nur
auf
die
Oberfläche
starrst,
When
all
the
walls
have
tendencies?
Wenn
alle
Mauern
Neigungen
haben?
But
it's
not
your
fault
when
no
one
taught
you
how.
Aber
es
ist
nicht
deine
Schuld,
wenn
dir
niemand
beigebracht
hat,
wie.
And
now
the
one
you
once
loved
is
leaving.
Und
jetzt
geht
die,
die
du
einst
geliebt
hast.
You're
so
sure
that
I'd
be
just
fine
here.
Du
bist
so
sicher,
dass
es
mir
hier
gut
gehen
würde.
But
you
were
surely
just
taking
your
own
time
dear.
Aber
du
hast
dir
sicher
nur
deine
eigene
Zeit
genommen,
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig "niteman" Taylor, Craig Taylor, Ethan Koozer, Jedidiah Dunning, Leighton Antelman, Lydia, Steven Mcgraw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.