Lydia - Past Life - перевод текста песни на немецкий

Past Life - Lydiaперевод на немецкий




Past Life
Früheres Leben
Spare me the downtown. Yea it′s alright
Verschone mich mit der Innenstadt. Ja, es ist in Ordnung
Yea I met you in a past life
Ja, ich habe dich in einem früheren Leben getroffen
But it's your word against mine.
Aber es steht dein Wort gegen meins.
While you listen to it all the night
Während du die ganze Nacht zuhörst
While you feel your lungs stretch in mine.
Während du spürst, wie sich deine Lungen in meinen dehnen.
We′re too cracked in the skull
Wir sind zu verrückt im Kopf
I could see the moon laying real low
Ich konnte den Mond sehen, wie er sehr tief stand
So when you lay in bed
Also, wenn du im Bett liegst
Yeah you smile
Ja, du lächelst
You're weak in the knees
Du hast weiche Knie
I don't give a shit
Es ist mir scheißegal
You′re coming out for me
Du kommst für mich hervor
You′re better than you'll ever know.
Du bist besser, als du jemals wissen wirst.
R′re better than you ever know
Du bist besser, als du jemals weißt
You are better than your friends
Du bist besser als deine Freunde
It's alright
Es ist in Ordnung
It′s in the stories and stay with mes.
Es ist in den Geschichten und den "Bleib bei mir"-Bitten.
We're too cracked in the skull
Wir sind zu verrückt im Kopf
So when you lay in bed
Also, wenn du im Bett liegst
You′re weak in the knees
Du hast weiche Knie
I don't give a shit
Es ist mir scheißegal
You're coming out with me.
Du gehst mit mir aus.
Darling who are your friends
Liebling, wer sind deine Freunde?
Who are your foes
Wer sind deine Feinde?
I′ve met you in a past life
Ich habe dich in einem früheren Leben getroffen
Go on, go on
Nur zu, nur zu
What you thinking about those late nights.
Woran denkst du in diesen späten Nächten?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.