Lydia - Tourists - перевод текста песни на немецкий

Tourists - Lydiaперевод на немецкий




Tourists
Touristen
Wind wave carving in some paper, love
Windwelle, die in Papier schnitzt, Liebling
Right now, oh we are the tourists, oh
Genau jetzt, oh wir sind die Touristen, oh
Where you think you going? Yeah
Wohin glaubst du gehst du? Ja
Where you really going?
Wohin gehst du wirklich?
Said who knows what you really think about
Wer weiß schon, was du wirklich denkst über
Love drugs, oh yeah, let your heart fill up
Liebesdrogen, oh ja, lass dein Herz sich füllen
Where you think you′re going?
Wohin glaubst du gehst du?
Cause it's here right now while the lights come out
Denn es ist genau jetzt hier, während die Lichter angehen
And the way you′ve been touching me
Und die Art, wie du mich berührt hast
Yeah, you hold me like a cigarette
Ja, du hältst mich wie eine Zigarette
I don't care what you're supposed to be
Mir ist egal, was du sein sollst
Yeah, I want a night to forget
Ja, ich will eine Nacht zum Vergessen
I got that devil in my eye
Ich hab' diesen Teufel in meinem Auge
Tasting it in my mouth
Schmecke ihn in meinem Mund
If we′re going down
Wenn wir untergehen
A night to forget
Eine Nacht zum Vergessen
Give me that poison in your mind
Gib mir dieses Gift in deinem Verstand
Let it cover me
Lass es mich bedecken
Pull it up my feet, it ain′t over yet
Zieh es hoch zu meinen Füßen, es ist noch nicht vorbei
I need a night to forget
Ich brauche eine Nacht zum Vergessen
I need a night to forget
Ich brauche eine Nacht zum Vergessen
Wait, wait
Warte, warte
Who you trying to capture love?
Wen versuchst du einzufangen, Liebling?
Its just sticks, stones in the rest of us
Es sind nur Stöcke, Steine im Rest von uns
Where you think you're going?
Wohin glaubst du gehst du?
Cause it′s here right now while the lights come out
Denn es ist genau jetzt hier, während die Lichter angehen
And the way you've been touching me
Und die Art, wie du mich berührt hast
Yeah, you hold me like a cigarette
Ja, du hältst mich wie eine Zigarette
I don′t care what you're supposed to be
Mir ist egal, was du sein sollst
Yeah, I want a night to forget
Ja, ich will eine Nacht zum Vergessen
I got that devil in my eye
Ich hab' diesen Teufel in meinem Auge
Taste it in my mouth
Schmecke ihn in meinem Mund
If we′re going down
Wenn wir untergehen
A night to forget
Eine Nacht zum Vergessen
Give me that poison in your mind
Gib mir dieses Gift in deinem Verstand
Let it cover me
Lass es mich bedecken
Pull it up my feet, it ain't over yet
Zieh es hoch zu meinen Füßen, es ist noch nicht vorbei
I got that devil in my eye
Ich hab' diesen Teufel in meinem Auge
Taste it in my mouth
Schmecke ihn in meinem Mund
If we're going down
Wenn wir untergehen
A night to forget
Eine Nacht zum Vergessen
Give me that poison in your mind
Gib mir dieses Gift in deinem Verstand
Let it cover me
Lass es mich bedecken
Pull it up my feet, it ain′t over yet
Zieh es hoch zu meinen Füßen, es ist noch nicht vorbei
I need a night to forget
Ich brauche eine Nacht zum Vergessen
I need a night to forget
Ich brauche eine Nacht zum Vergessen
If you say it I ain′t stayin', I ain′t seeing no
Wenn du es sagst, bleibe ich nicht, ich sehe es nicht ein, nein
If you say it I ain't stayin′, I ain't seeing no
Wenn du es sagst, bleibe ich nicht, ich sehe es nicht ein, nein
If you say it I ain′t stayin', I ain't seeing no
Wenn du es sagst, bleibe ich nicht, ich sehe es nicht ein, nein
I got that devil in my eye
Ich hab' diesen Teufel in meinem Auge
Give me that poison in your mind
Gib mir dieses Gift in deinem Verstand
I got that devil in my eye
Ich hab' diesen Teufel in meinem Auge
Tasting it in my mouth
Schmecke ihn in meinem Mund
If we′re going down
Wenn wir untergehen
A night to forget
Eine Nacht zum Vergessen
Give me that poison in your mind
Gib mir dieses Gift in deinem Verstand
Let it cover me
Lass es mich bedecken
Pull it up my feet, it ain′t over yet
Zieh es hoch zu meinen Füßen, es ist noch nicht vorbei
I need a night to forget
Ich brauche eine Nacht zum Vergessen
I need a night to forget
Ich brauche eine Nacht zum Vergessen





Авторы: Eric Allen Palmquist, Leighton Antelman, Matthew Keller, Shawn Strader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.