Lydia - Way Out - перевод текста песни на немецкий

Way Out - Lydiaперевод на немецкий




Way Out
Ausweg
You're always talking 'bout
Du redest immer davon,
How you're missing out, every where you'd rather be
Wie du etwas verpasst, überall wärst du lieber
See, you hiding out
Ich seh', du versteckst dich
You can cover up, love, it's cool with me
Du kannst es vertuschen, Liebling, für mich ist das in Ordnung
'Cause I've been sleeping in your bed
Denn ich habe in deinem Bett geschlafen
Buried in the daylight
Vergraben im Tageslicht
I feel you on my skin in the summer rain
Ich spüre dich auf meiner Haut im Sommerregen
Only hear you in my head
Höre dich nur in meinem Kopf
Speakin' different language
Du sprichst eine andere Sprache
Every single word, they sound the same
Jedes einzelne Wort, sie klingen gleich
I won't hold on
Ich werde nicht festhalten
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
You stayed too long
Du bist zu lange geblieben
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
Yeah, I've been wonderin'
Ja, ich habe mich gefragt
Why you runnin' round like the sirens going off
Warum du herumrennst, als ob die Sirenen losgehen
Don't understand it
Verstehe es nicht
Go and find what you love, I hope it's enough
Geh und finde, was du liebst, ich hoffe, es ist genug
'Cause I've been sleeping in your bed
Denn ich habe in deinem Bett geschlafen
Buried in the daylight
Vergraben im Tageslicht
I feel you on my skin in the summer rain
Ich spüre dich auf meiner Haut im Sommerregen
Only hear you in my head
Höre dich nur in meinem Kopf
Speakin' different language
Du sprichst eine andere Sprache
Every single word, they sound the same
Jedes einzelne Wort, sie klingen gleich
I won't hold on
Ich werde nicht festhalten
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
You stayed too long
Du bist zu lange geblieben
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
'Cause I've been sleeping in your bed
Denn ich habe in deinem Bett geschlafen
Buried in the daylight
Vergraben im Tageslicht
I feel you on my skin in the summer rain
Ich spüre dich auf meiner Haut im Sommerregen
Only hear you in my head
Höre dich nur in meinem Kopf
Speakin' different language every single word
Du sprichst eine andere Sprache, jedes einzelne Wort
They sound the same
Sie klingen gleich
Yeah, I won't hold on
Ja, ich werde nicht festhalten
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
You stayed too long
Du bist zu lange geblieben
You need a way out
Du brauchst einen Ausweg
I won't hold on
Ich werde nicht festhalten
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
You stayed too long
Du bist zu lange geblieben
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst
If you need a way
Wenn du einen Weg brauchst
If you need a way out
Wenn du einen Ausweg brauchst





Авторы: Kevin Fisher, Leighton Antelman, Matthew Keller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.