Lydia - Way You Want It - перевод текста песни на немецкий

Way You Want It - Lydiaперевод на немецкий




Way You Want It
So wie du es willst
Pretty people out there on the moon
Hübsche Leute da draußen auf dem Mond
Does it feel like you want it too?
Fühlt es sich an, als ob du es auch willst?
Well, well, So how's it start?
Na, na, wie fängt es an?
A couple scars, tell me 'bout it
Ein paar Narben, erzähl mir davon
Something real, you're holding still
Etwas Echtes, du hältst still
Yeah, I want to feel it
Ja, ich will es fühlen
Two days, we were somewhere in the sky
Zwei Tage waren wir irgendwo im Himmel
World sleeps, no one ever plans to die
Die Welt schläft, niemand plant je zu sterben
'Round here, I can hear 'em yellin' now
Hier herum kann ich sie jetzt schreien hören
I ain't making a sound
Ich gebe keinen Ton von mir
Your diamonds on your chest piece
Deine Diamanten auf deiner Brust
Watch you like you won't scream
Beobachte dich, als ob du nicht schreien würdest
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?
Free yourself, go on free your friends
Befreie dich, los, befreie deine Freunde
Heard that beat, it will never end
Diesen Beat gehört, er wird nie enden
Well, well, the song it plays
Na, na, das Lied, es spielt
The people stay, tell me 'bout it
Die Leute bleiben, erzähl mir davon
You're something real, and holding still
Du bist etwas Echtes und hältst still
Yeah, I want to feel it
Ja, ich will es fühlen
Home cut, right under your jeans
Schnitt von zuhause, direkt unter deiner Jeans
Who cares, want to wake up near the sea
Wen kümmert's, will nah am Meer aufwachen
I know, oh baby, please
Ich weiß, oh Baby, bitte
Your diamonds on your chest piece
Deine Diamanten auf deiner Brust
Watch you like you won't scream
Beobachte dich, als ob du nicht schreien würdest
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?
Your diamonds on your chest piece
Deine Diamanten auf deiner Brust
Watch you like you won't scream
Beobachte dich, als ob du nicht schreien würdest
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?
Pretty people out there on the moon
Hübsche Leute da draußen auf dem Mond
Does it feel like you want it too?
Fühlt es sich an, als ob du es auch willst?
Free yourself, go on free your friends
Befreie dich, los, befreie deine Freunde
Heard that beat, it will never end
Diesen Beat gehört, er wird nie enden
Your diamonds on your chest piece
Deine Diamanten auf deiner Brust
Watch you like you won't scream
Beobachte dich, als ob du nicht schreien würdest
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?
Your diamonds on your chest piece
Deine Diamanten auf deiner Brust
Watch you like you won't scream
Beobachte dich, als ob du nicht schreien würdest
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?
Ain't that the way you want it though?
Ist das nicht die Art, wie du es willst?





Авторы: Leighton Antelman, Matthew Keller, Shawn Strader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.