We Clean Up So Well - Lydiaперевод на немецкий
Of
course
you're
all
crazy
Natürlich
bist
du
völlig
verrückt
Everyone
believes.
Jeder
glaubt
daran.
I
watched
the
blood
spill
overseas,
Ich
sah
das
Blutvergießen
Übersee,
All
from
the
bodies,
but
Alles
von
den
Körpern,
aber
I
could
give,
I
could
give
a
shit
if
you're
scared
Es
könnte
mir,
es
könnte
mir
scheißegal
sein,
ob
du
Angst
hast
Everyone,
everyone
can
taste
your
hatred
Jeder,
jeder
kann
deinen
Hass
schmecken
Yeah,
we
clean
up
so
well.
Ja,
wir
putzen
uns
so
gut
heraus.
Sure
as
hell,
like
a
picture.
Verdammt
sicher,
wie
ein
Bild.
Money
speaks
back
to
her.
Geld
spricht
zu
ihr
zurück.
Just
stay
with
the
V.I.P's
Bleib
einfach
bei
den
V.I.P.s
Limousines.
Limousinen.
It's
all
in
the
photography,
Es
liegt
alles
an
der
Fotografie,
And
the
parties.
Und
den
Partys.
Now
that
you're
here,
Jetzt,
wo
du
hier
bist,
I
guess
we
made
it.
Ich
schätze,
wir
haben
es
geschafft.
I
saw
the
fear,
it
covered
your
faces.
Ich
sah
die
Angst,
sie
bedeckte
eure
Gesichter.
I
can
see,
I
can
see
this
never
changes.
Ich
kann
sehen,
ich
kann
sehen,
das
ändert
sich
nie.
Everyone,
everyone
can
taste
your
hatred.
Jeder,
jeder
kann
deinen
Hass
schmecken.
So
I
told
you,
Also
sagte
ich
dir,
I
know
how
this
ends.
Ich
weiß,
wie
das
endet.
You're
no
different
girl,
Du
bist
nicht
anders,
Mädchen,
But
we
could
still
pretend.
Aber
wir
könnten
immer
noch
so
tun,
als
ob.
And
you
got
carried
away
Und
du
hast
dich
mitreißen
lassen
In
your
own
dress-up.
In
deiner
eigenen
Verkleidung.
I
disappear
with
some
other
actress.
Ich
verschwinde
mit
irgendeiner
anderen
Schauspielerin.
Yeah,
we
clean
up
so
well.
Ja,
wir
putzen
uns
so
gut
heraus.
Sure
as
hell,
like
a
picture.
Verdammt
sicher,
wie
ein
Bild.
Money
speaks
back
to
her.
Geld
spricht
zu
ihr
zurück.
(I
believe,
I
believe
her.)
(Ich
glaube,
ich
glaube
ihr.)
I
love
what
I
am
seeing,
Ich
liebe,
was
ich
sehe,
Guess
I'm
calling
her
reason.
Ich
glaube,
ich
nenne
sie
Vernunft.
(No,
you
gotta
go.)
(Nein,
du
musst
gehen.)
Yeah,
we
clean
up
so
well.
Ja,
wir
putzen
uns
so
gut
heraus.
Sure
as
hell,
like
a
picture.
Verdammt
sicher,
wie
ein
Bild.
Money
speaks
back
to
her.
Geld
spricht
zu
ihr
zurück.
(I
believe,
I
believe
her.)
(Ich
glaube,
ich
glaube
ihr.)
I
love
what
I
am
seeing,
Ich
liebe,
was
ich
sehe,
Guess
I'm
calling
her
reason.
Ich
glaube,
ich
nenne
sie
Vernunft.
(No,
you
gotta
go.)
(Nein,
du
musst
gehen.)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.