Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
lot
on
my
mind
yea
my
heads
heavy
Ich
hatte
viel
im
Kopf,
ja,
mein
Kopf
ist
schwer
Im
still
running
plays
off
the
hand-held
Ich
mache
immer
noch
meine
Züge
übers
Handy
I
made
a
promise
ill
be
back
by
February
Ich
habe
versprochen,
dass
ich
bis
Februar
zurück
sein
werde
And
I
just
made
100
bands
off
a
Nextel
Und
ich
habe
gerade
100
Riesen
mit
einem
Nextel
gemacht
Running
up
the
bands
shawty
sex
sells
Die
Kohle
machen,
Kleine,
Sex
verkauft
sich
Im
rolling
up
again
still
ain′t
exhaled
Ich
dreh'
mir
wieder
einen,
habe
immer
noch
nicht
ausgeatmet
I
taught
you
how
to
keep
these
nigga's
on
your
coat
tail
Ich
habe
dir
beigebracht,
wie
du
diese
Typen
hinter
dir
her
laufen
lässt
Hop
out
of
Porsches
when
we
pulling
up
to
motels
Aus
Porsches
springen,
wenn
wir
bei
Motels
vorfahren
But
girl
you
know
sex
sells
Aber
Mädchen,
du
weißt,
Sex
verkauft
sich
You
just
want
to
feel
like
your
always
wanted
Du
willst
dich
einfach
nur
immer
begehrt
fühlen
I
had
lot
on
my
mind
yea
my
heads
heavy
Ich
hatte
viel
im
Kopf,
ja,
mein
Kopf
ist
schwer
Im
still
running
plays
off
the
hand-held
Ich
mache
immer
noch
meine
Züge
übers
Handy
I
made
a
promise
ill
be
back
by
February
Ich
habe
versprochen,
dass
ich
bis
Februar
zurück
sein
werde
And
I
just
made
100
bands
off
a
Nextel
Und
ich
habe
gerade
100
Riesen
mit
einem
Nextel
gemacht
She
still
working
Sie
arbeitet
immer
noch
(Off
a
Nextel)
(Über
ein
Nextel)
Was
it
still
worth
it?
War
es
das
immer
noch
wert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Life Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.