Lyfe Jennings (featuring T.I.) - Brand New - перевод текста песни на немецкий

Brand New - Lyfe Jennings feat. T.I.перевод на немецкий




Brand New
Nagelneu
Look, my girl ain't got snobby, stuntin' like her Daddy
Schau, mein Mädchen ist nicht hochnäsig geworden, protzt wie ihr Daddy
Vroom on her Yamaha, she ride me like a Kawasaki
Vroom auf ihrer Yamaha, sie reitet mich wie eine Kawasaki
I call her little butter, sometimes I call her shorty
Ich nenne sie kleine Süße, manchmal nenne ich sie Shorty
She only wears dresses, she sleep in Ed Hardy, ya dig?
Sie trägt nur Kleider, sie schläft in Ed Hardy, verstehst du?
It's young Weezy, the 80's baby
Hier ist der junge Weezy, das 80er-Baby
And we can get together make 80 babies
Und wir können zusammenkommen und 80 Babys machen
Now the house, brand new, the car brand new
Jetzt das Haus, nagelneu, das Auto nagelneu
But you're still the same old you
Aber du bist immer noch die alte du
And that's why I love you
Und deshalb liebe ich dich
Girl, from the moment that I saw you
Mädchen, von dem Moment an, als ich dich sah
I knew you were the one
Wusste ich, du warst die Eine
Though we didn't have a lot of money
Obwohl wir nicht viel Geld hatten
We still had so much fun
Hatten wir trotzdem so viel Spaß
(So much fun)
(So viel Spaß)
No matter where you are
Egal wo du bist
You'll always be my superstar
Du wirst immer mein Superstar sein
If it wasn't for your love
Ohne deine Liebe
I'd truly not have gone this far
Wäre ich wirklich nicht so weit gekommen
I'm proud of you baby
Ich bin stolz auf dich, Baby
†Cause you never got brand new
Weil du nie nagelneu geworden bist
You, baby
Du, Baby
'Cause you never got brand new
Weil du nie nagelneu geworden bist
I remember livin' in the projects
Ich erinnere mich, wie wir in den Sozialbauten lebten
I remember spendin' welfare checks
Ich erinnere mich, wie wir Sozialhilfechecks ausgaben
That's something you never never forget
Das ist etwas, das du nie nie vergisst
How could I abandon you now?
Wie könnte ich dich jetzt im Stich lassen?
You'll always be a superstar
Du wirst immer ein Superstar sein
You will always be
Das wirst du immer sein
No matter where you are
Egal wo du bist
My heart is never far
Mein Herz ist nie weit weg
I'm proud of you baby
Ich bin stolz auf dich, Baby
†Cause you never got brand new
Weil du nie nagelneu geworden bist
You baby
Du Baby
†Cause you never got brand new
Weil du nie nagelneu geworden bist
Oh baby, we came from nothing
Oh Baby, wir kamen aus dem Nichts
And we turned it into something
Und wir haben etwas daraus gemacht
And we never ever act like
Und wir tun nie so, als ob
We're too good, we too boozy for the hood life
Wir zu gut wären, zu abgehoben für das Hood-Leben
Real recognize and you know this
Echte erkennen Echte und das weißt du
When you with me in the streets or the showbiz
Wenn du mit mir auf der Straße oder im Showbiz bist
Now everybody know your name
Jetzt kennt jeder deinen Namen
Ain't gon' be the same, but you're still the same
Es wird nicht dasselbe sein, aber du bist immer noch dieselbe
You, yeah
Du, yeah
'Cause you never got brand new
Weil du nie nagelneu geworden bist
(All the money, ain't changin' no)
(All das Geld, ändert nichts, nein)
You, you never got brand new
Du, du bist nie nagelneu geworden
I'm proud of you baby
Ich bin stolz auf dich, Baby
†Cause you never got brand new
Weil du nie nagelneu geworden bist





Авторы: William Leonard Roberts, Calvin C. Broadus, Thomas Randolph Bell, Linda Diane Creed, Jasiel Almon T Robinson, Dana Ramey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.