Lyfe Jennings - Boomerang - перевод текста песни на немецкий

Boomerang - Lyfe Jenningsперевод на немецкий




Boomerang
Bumerang
Sitting here thinking about, all the innocent
Sitze hier und denke nach über all die unschuldigen
People I done hurt in my past relationships
Menschen, die ich in meinen vergangenen Beziehungen verletzt habe
Never felt the slightest bit bad
Fühlte mich nie auch nur im Geringsten schlecht
Til it happened to me
Bis es mir passierte
It's funny how we're so quick to laugh, when it's someone else
Es ist lustig, wie schnell wir lachen, wenn es jemand anderem passiert
But then when it happens to us the joke is never as
Aber wenn es uns dann passiert, ist der Witz nie so
Funny as we all thought it was
Lustig, wie wir alle dachten, er wäre
'Fore we felt the same thing
Bevor wir dasselbe fühlten
And it's true that it's no fun
Und es ist wahr, dass es keinen Spaß macht
When the rabbit's got the gun
Wenn der Hase das Gewehr hat
And you're in love with the one that hurts you most
Und du in die Eine verliebt bist, die dich am meisten verletzt
And they say karma is a
Und man sagt, Karma ist eine...
And I say I agree with it
Und ich sage, ich stimme dem zu
Cause this whole experience has let me know
Denn diese ganze Erfahrung hat mich erkennen lassen
That breaking a woman's heart
Dass das Brechen eines Frauenherzens
Is like throwing a boomerang
Wie das Werfen eines Bumerangs ist
It'll come right back to you again
Er kommt direkt zu dir zurück
So remember that when it's happening to you
Also erinnere dich daran, wenn es dir passiert
Don't cry when it gets hard
Weine nicht, wenn es hart wird
Cause you threw a boomerang
Denn du hast einen Bumerang geworfen
And it came right back to you again
Und er kam direkt zu dir zurück
So remember that when it's happening to you, you
Also erinnere dich daran, wenn es dir passiert, dir
Used to play a lotta games with no conscience
Habe früher viele Spielchen ohne Gewissen gespielt
Couple different lovers at once, with no problem
Ein paar verschiedene Liebhaberinnen gleichzeitig, ohne Probleme
Loved the way it felt to have everyone wanting me
Liebte das Gefühl, dass mich jede wollte
Now I'm siting here tryna be strong but I'm hurting
Jetzt sitze ich hier, versuche stark zu sein, aber ich leide
And the sad part of it all, is I deserve this
Und das Traurige daran ist, ich verdiene das
This was meant to teach me a lesson, it's working perfectly
Das sollte mir eine Lektion erteilen, es funktioniert perfekt
Cause it's true that it's no fun
Denn es ist wahr, dass es keinen Spaß macht
When the rabbit's got the gun
Wenn der Hase das Gewehr hat
And you're in love with the one that hurts you most
Und du in die Eine verliebt bist, die dich am meisten verletzt
And they say karma is a (is a)
Und man sagt, Karma ist eine... (ist eine...)
And I say I agree with it
Und ich sage, ich stimme dem zu
Cause this whole experience has let me know
Denn diese ganze Erfahrung hat mich erkennen lassen
That breaking a woman's heart
Dass das Brechen eines Frauenherzens
Is like throwing a boomerang
Wie das Werfen eines Bumerangs ist
It'll come right back to you again
Er kommt direkt zu dir zurück
So remember that when it's happening to you
Also erinnere dich daran, wenn es dir passiert
Don't cry when it gets hard
Weine nicht, wenn es hart wird
Cause you threw a boomerang
Denn du hast einen Bumerang geworfen
And it came right back to you again
Und er kam direkt zu dir zurück
So remember that when it's happening to you, you
Also erinnere dich daran, wenn es dir passiert, dir
Hell have no fury like, a woman scorned
Die Hölle kennt keine Wut wie die einer verschmähten Frau
Heaven won't help you hide, if you break her heart
Der Himmel wird dir nicht helfen, dich zu verstecken, wenn du ihr Herz brichst
Try your best to be honest
Versuche dein Bestes, ehrlich zu sein
Try to keep every promise
Versuche, jedes Versprechen zu halten
Cause in the end if it doesn't work out
Denn am Ende, wenn es nicht klappt
She don't wanna be friends
Will sie keine Freundin sein
Then she goin want revenge
Dann wird sie Rache wollen
Don't break a woman's (don't break a woman's)
Brich nicht das Herz einer Frau (brich nicht das Herz einer Frau)
Heart
Herz
It's like throwing a boomerang
Es ist wie das Werfen eines Bumerangs
It'll come right back to you again
Er kommt direkt zu dir zurück
So remember that when it's happening to you
Also erinnere dich daran, wenn es dir passiert
Don't cry when it gets hard
Weine nicht, wenn es hart wird
Cause you threw a boomerang
Denn du hast einen Bumerang geworfen
And it came right back to you again
Und er kam direkt zu dir zurück
So remember that when it's happening to you
Also erinnere dich daran, wenn es dir passiert
Boomerang
Bumerang
Boomerang
Bumerang
Boomerang
Bumerang
Boomerang
Bumerang
Boomerang, Boomerang
Bumerang, Bumerang





Авторы: Black Markeith, Carr Lashaunda Octavis, Jennings Lyfe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.