Lyfe Jennings feat. Wyclef Jean - You Think You've Got It Bad - перевод текста песни на немецкий

You Think You've Got It Bad - Wyclef Jean , Lyfe Jennings перевод на немецкий




You Think You've Got It Bad
Du denkst, dir geht es schlecht
No guts no glory
Ohne Mut kein Ruhm
No pain, no story
Ohne Schmerz keine Geschichte
Mama mama don worry
Mama, Mama, mach dir keine Sorgen
Heaven on my mind, forever on my grind
Himmel im Sinn, ewig am Schuften
Tell god, sorry
Sag Gott, Entschuldigung
If this ain′t heaven where the hell are we
Wenn das nicht der Himmel ist, wo zur Hölle sind wir dann
This kind of plane is so unusual
Diese Art von Ebene ist so ungewöhnlich
I'm beautiful, dammit, I′m beautiful
Ich bin schön, verdammt, ich bin schön
[Bridge:]
[Bridge:]
See everything happens for a reason
Sieh mal, alles geschieht aus einem Grund
And the season (the reason and the season)
Und die Jahreszeit (der Grund und die Jahreszeit)
Everything, happens some place and time
Alles geschieht an einem Ort und zu einer Zeit
So before the mirror shines
Also bevor der Spiegel scheint
Some people never see the light
Manche Menschen sehen nie das Licht
[Hook: Lyfe Jennings]
[Hook: Lyfe Jennings]
You, you think you've got it bad
Du, du denkst, dir geht es schlecht
You think the world owe you something but it don't owe you nothing
Du denkst, die Welt schuldet dir etwas, aber sie schuldet dir gar nichts
You, you think that you′ve got it bad
Du, du denkst, dass dir es schlecht geht
Some people have never had a chance at life
Manche Menschen hatten nie eine Chance im Leben
[Wyclef Jean:]
[Wyclef Jean:]
I live, I die, I laugh I cry
Ich lebe, ich sterbe, ich lache, ich weine
The more I stay, the more the earth expends, and lends itself to sin
Je länger ich bleibe, desto mehr dehnt sich die Erde aus und gibt sich der Sünde hin
For Benjamin, I seen him crack his head with the Heineken
Wegen Benjamin, ich sah ihn sich den Kopf mit der Heineken einschlagen
Then snatched his chain
Dann entriss seine Kette
The same place the sun fall, that′s where it rains
Am selben Ort, wo die Sonne untergeht, da regnet es
And the same place the eagle fly, down comes the pain
Und am selben Ort, wo der Adler fliegt, kommt der Schmerz herab
And the same girl that bring me joy, she bring me pain
Und dasselbe Mädchen, das mir Freude bringt, bringt mir Schmerz
[Bridge:]
[Bridge:]
See everything happens for a reason (reason)
Sieh mal, alles geschieht aus einem Grund (Grund)
And the season (seasons)
Und die Jahreszeit (Jahreszeiten)
Everything, every single place and time
Alles, jeder einzelne Ort und jede Zeit
Some people never shine
Manche Menschen strahlen nie
Some people never see the sky
Manche Menschen sehen nie den Himmel
[Hook:]
[Hook:]
You, you think you've got it bad
Du, du denkst, dir geht es schlecht
You think the world owe you something but it don′t owe you nothing
Du denkst, die Welt schuldet dir etwas, aber sie schuldet dir gar nichts
You, you think that you've got it bad
Du, du denkst, dass dir es schlecht geht
Some people have never had a chance at life
Manche Menschen hatten nie eine Chance im Leben
[Wyclef Jean:]
[Wyclef Jean:]
You should everybody shine put your hands in the air let me see touch ya the sky light
Ihr solltet alle strahlen, Hände in die Luft, lasst mich sehen, wie ihr das Himmelslicht berührt
[Lyfe Jennings:]
[Lyfe Jennings:]
This time I′ll give my energy and patience, success is waiting
Diesmal gebe ich meine Energie und Geduld, Erfolg wartet
[Wyclef Jean:]
[Wyclef Jean:]
You grind, everybody grind, if I ever used to grind I will never touch the skyline
Du schuftest, jeder schuftet, wenn ich jemals geschuftet habe, werde ich die Skyline nie berühren
[Lyfe Jennings:]
[Lyfe Jennings:]
Will I ever see the sky light, will I ever see the skylight (skylight)
Werde ich jemals das Himmelslicht sehen, werde ich jemals das Himmelslicht sehen (Himmelslicht)
[Hook:]
[Hook:]
You, you think you've got it bad
Du, du denkst, dir geht es schlecht
You think the world owe you something but it don′t owe you nothing
Du denkst, die Welt schuldet dir etwas, aber sie schuldet dir gar nichts
You, you think that you've got it bad
Du, du denkst, dass dir es schlecht geht
Some people have never had a chance at life
Manche Menschen hatten nie eine Chance im Leben





Авторы: Jean Nel Wyclef, Duplessis Jerry, Jennings Lyfe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.