Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
around
for
the
weekend
Du
warst
das
ganze
Wochenende
hier,
Been
down
on
the
rollerbend
didn't
want
to
give
it
up
Warst
unten
auf
der
Achterbahn,
wolltest
es
nicht
aufgeben.
We're
in
the
same
space
tightly
Wir
sind
im
selben
Raum,
ganz
nah.
You've
been
around
for
the
weekend
Du
warst
das
ganze
Wochenende
hier
And
made
to
look
at
each
others
eyes
Und
wir
mussten
uns
in
die
Augen
sehen.
Under
the
rough
of
light
he
found
me
Unter
dem
rauen
Licht
hat
er
mich
gefunden,
There
was
a
cool
wind
rolling
around
me
Ein
kühler
Wind
wehte
um
mich
herum.
Under
the
rough
of
the
night
he
found
me
Unter
der
Rauheit
der
Nacht
hat
er
mich
gefunden,
Only
the
rush
of
beauty
cried
Nur
der
Rausch
der
Schönheit
weinte.
You've
been
down
for
the
whole
time
Du
warst
die
ganze
Zeit
am
Boden,
Came
out
on
a
honeymoon
given
up
on
being
down
Kamst
heraus
auf
Hochzeitsreise,
hast
es
aufgegeben,
niedergeschlagen
zu
sein.
We're
in
a
pool
of
silence
Wir
sind
in
einem
Pool
der
Stille,
Knocking
me
down
for
the
whole
time
Du
hast
mich
die
ganze
Zeit
umgehauen.
He
swam
with
a
broken
arm
hadn't
felt
it
coming
on
Er
schwamm
mit
gebrochenem
Arm,
hatte
es
nicht
kommen
sehen.
We
were
falling
stuck
in
each
others
eyes
Wir
fielen,
gefangen
in
den
Augen
des
anderen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyla Foy-phillips, Oli Deakin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.