Текст и перевод песни Lylah - Faya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
n'as
pas
le
temps
fatigué
quand
c'est
pour
moi
You
haven't
got
any
time
to
be
tired
when
it's
for
me
Fuis
la
nuit
mais
dans
le
jour
tu
dis
que
c'est
moi
la
folle
Run
away
from
the
night
but
during
the
day
you
say
that
I
am
the
crazy
one
Tu
dis
que
j'en
fais
trop
autour
de
moi
que
du
brouillard
You
say
that
I
make
too
much
of
a
fuss
around
me
than
the
fog
Ce
que
tu
dis
et
ce
que
tu
fais
pardonne
moi
si
c'est
flou
What
you
say
and
what
you
do
forgive
me
if
it
is
unclear
Si
tu
dis
que
tu
donnes
donnes
donnes
donnes
donnes
If
you
say
that
you
give,
you
give,
you
give,
you
give,
you
give
De
l'amour,
n'aie
pas
peur
donne
ton
fort
Of
the
love,
do
not
be
afraid,
give
your
best
Suis-je
pas
assez
bonne
bonne
bonne
bonne
bonne
Am
I
not
good
enough,
enough,
enough,
enough,
enough
Il
est
trop
tard
pour
que
tu
m'abandonnes
It
is
too
late
for
you
to
abandon
me
Quand
t'avais
rien
j'étais
là
When
you
had
nothing,
I
was
there
Je
pouvais
tout
faire
pour
tes
bras
I
could
do
anything
for
your
arms
Ensemble
pour
le
meilleur
et
le
pire
Together
for
the
best
and
the
worst
Je
me
laisserais
pas
faire
en
-
I
wouldn't
let
that
happen
Faya
ya
ya
Faya
Faya
ya
ya
Faya
ya
ya
Faya
Faya
ya
ya
Faya
ya
ya
Tes
bla
bla
bla
c'est
pas
la
peine
Faya
ya
ya
Your
blah
blah
blah
is
not
worth
it
Faya
ya
ya,
Faya
Faya,
Faya
ya
ya,
Faya
Faya,
Faya
Faya
Tes
bla
bla
bla
c'est
pas
la
peine.
Faya
Faya
Your
blah
blah
blah
is
not
worth
it.
T'es
belle,
des
comme
toi
y'en
a
pas,
je
répète
toutes
tes
| paroles
You
are
beautiful,
there
are
none
like
you,
I
repeat
all
your
words
Je
peux
pas
vivre
sans
toi
mais
tu
jouis
en
—
I
cannot
live
without
you
but
you
enjoy
it
in
—
Oops
j'ai
oublié
que
tu
veux
que
je
sois
ta
BabyMama
Oops,
I
forgot
that
you
want
me
to
be
your
BabyMama
Mais
busta
mais
quel
mytho
But
busta
but
what
a
myth
Laisse
moi
te
dire
au
final
même
si
tu
t'es
sauvé,
Let
me
tell
you
that
in
the
end
even
if
you
escaped,
J'ai
fais
le
tour
de
la
ville
je
vais
finir
par
te
trouver
I
have
driven
around
the
city,
I
will
end
up
finding
you
Car
cette
famille
c'est
pas
toute
seule
que
je
l'ai
fondée
Because
this
family
is
not
the
only
one
I
founded
Je
regarde
ton
fils
comment
lui
dire
que
tu
nous
as
abandonnés
I
look
at
your
son,
how
can
I
tell
him
that
you
abandoned
us
Quand
t'avais
rien
j'étais
là
When
you
had
nothing,
I
was
there
Je
pouvais
tout
faire
pour
tes
bras
I
could
do
anything
for
your
arms
Ensemble
pour
le
meilleur
et
le
pire
Together
for
the
best
and
the
worst
Je
me
laisserais
pas
faire
en-
I
would
not
let
that
happen
Quand
t'avais
rien
j'étais
là
When
you
had
nothing,
I
was
there
Je
pouvais
tout
faire
pour
tes
bras
I
could
do
anything
for
your
arms
Ensemble
pour
le
meilleur
et
le
pire
Together
for
the
best
and
the
worst
Je
me
laisserais
pas
faire
en
I
would
not
let
that
happen
Faya
Faya.
Faya
Faya
Faya
Faya
Faya.
Faya
Faya
Faya
Boum
boum
boum
boum
boum,
tes
bla
bla
bla
c'est
pas
la
peine.
Boom
boom
boom
boom
boom,
your
blah
blah
blah
is
not
worth
it.
Faya
ya
ya
ya.
Faya
ya
ya
ya.
Faya
ya
ya
ya.
Faya
ya
ya
ya.
Tes
bla
bla
bla
c'est
pas
la
peine.
Your
blah
blah
blah
is
not
worth
it.
Faya
Faya.
Faya
Faya
Faya
Faya
Faya.
Faya
Faya
Faya
Boum
boum
boum
boum
boum,
tes
bla
bla
bla
c'est
pas
la
peine.
Boom
boom
boom
boom
boom,
your
blah
blah
blah
is
not
worth
it.
Faya
ya
ya
ya.
Faya
ya
ya
ya.
Faya
Faya
Faya
Faya
ya
ya
ya.
Faya
ya
ya
ya.
Faya
Faya
Faya
Faya
ya
ya
ya
Faya
ya
ya
ya
Faya
ya
ya
ya
Faya
ya
ya
ya
Faya
ya
ya
ya
Faya
ya
ya
ya
Faya
ya
ya
ya
Faya
ya
ya
ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Faya
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.