Текст и перевод песни Lylah - Pas idée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
me
parles
soit
précis,
oh
wo-la-la
Когда
ты
говоришь
со
мной,
будь
точнее,
о-ля-ля
Puisqu′on
en
parle
Раз
уж
мы
об
этом
говорим
J'ai
mis
mon
pare-balle
Я
надела
свой
бронежилет
Du
sale,
faut
se
lever
tôt
Чтобы
выжить
в
этом
мире,
нужно
рано
вставать
Maman
m′a
dit
"ma
fille
gare
aux
voleurs"
Мама
говорила
мне:
"Дочка,
берегись
воров"
Mais
jeune
fille
peut
pas
grandir
sans
faire
d'erreur
Но
девушка
не
может
вырасти,
не
совершая
ошибок
M'angoisser,
c′est
pas
normale
Тревожиться
– это
ненормально
T′en
fais
trop,
tu
te
fais
du
mal
Ты
слишком
переживаешь,
ты
делаешь
себе
хуже
C'est
d′ma
faute,
pas
normale
Это
моя
вина,
ненормально
Si
tu
me
prends
comme
ça,
je
ne
sais
pas
si
tu
me
donneras
Если
ты
примешь
меня
такой,
какая
я
есть,
я
не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
Tout
ce
qui
m'a
manqué,
t′as
même
pas
idée,
pas
idée
Всё,
чего
мне
не
хватало,
ты
даже
не
представляешь,
без
понятия
Non
t'as
même
pas
idée,
pas
idée
Нет,
ты
даже
не
представляешь,
без
понятия
Si
tu
me
prends
comme
ça,
je
ne
sais
pas
si
tu
me
donneras
Если
ты
примешь
меня
такой,
какая
я
есть,
я
не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
Tout
ce
qui
m′a
manqué,
mon
cœur
est
abimé,
abimé
Всё,
чего
мне
не
хватало,
моё
сердце
разбито,
разбито
Non
t'as
même
pas
idée,
pas
idée
Нет,
ты
даже
не
представляешь,
без
понятия
J'en
suis
plus
à
qui
vivra
verra
Я
больше
не
живу
по
принципу
"кто
выживет,
тот
увидит"
Faut
les
épaules
pour
vaincre
ma
paranoïa
Нужны
крепкие
плечи,
чтобы
победить
мою
паранойю
Ça
t′évites
les
promesses
de
me
passer
l′anneau,
assieds-toi
et
regarde
Это
избавит
тебя
от
обещаний
надеть
мне
кольцо,
сядь
и
смотри
Ça
va
vite,
j'ai
dû
mettre
ma
vie
sous
l′umbrella
Всё
происходит
быстро,
мне
пришлось
спрятать
свою
жизнь
под
зонтом
Maladif,
l'envie
d′être
dans
mes
bras
Болезненное
желание
быть
в
моих
объятиях
À
tes
risques
et
périls,
on
en
est
là
На
твой
страх
и
риск,
вот
где
мы
сейчас
Faut
des
actes
pour
m'avoir,
sinon
never
Нужны
поступки,
чтобы
завоевать
меня,
иначе
никогда
M′angoisser,
c'est
pas
normale
Тревожиться
– это
ненормально
T'en
fais
trop,
tu
te
fais
du
mal
Ты
слишком
переживаешь,
ты
делаешь
себе
хуже
C′est
d′ma
faute,
pas
normale
Это
моя
вина,
ненормально
Si
tu
me
prends
comme
ça,
je
ne
sais
pas
si
tu
me
donneras
Если
ты
примешь
меня
такой,
какая
я
есть,
я
не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
Tout
ce
qui
m'a
manqué,
t′as
même
pas
idée,
pas
idée
Всё,
чего
мне
не
хватало,
ты
даже
не
представляешь,
без
понятия
Non
t'as
même
pas
idée,
pas
idée
Нет,
ты
даже
не
представляешь,
без
понятия
Si
tu
me
prends
comme
ça,
je
ne
sais
pas
si
tu
me
donneras
Если
ты
примешь
меня
такой,
какая
я
есть,
я
не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
Tout
ce
qui
m′a
manqué,
mon
cœur
est
abimé,
abimé
Всё,
чего
мне
не
хватало,
моё
сердце
разбито,
разбито
Non
t'as
même
pas
idée,
pas
idée
Нет,
ты
даже
не
представляешь,
без
понятия
J′veux
reprendre
ce
qu'on
m'a
volé,
m′a
volé
Я
хочу
вернуть
то,
что
у
меня
украли,
украли
J′ai
toujours
trop
pardonné,
pardonné
Я
всегда
слишком
много
прощала,
прощала
Marcher
sans
se
retourner,
retourner
Идти,
не
оглядываясь,
оглядываясь
J'veux
reprendre
ce
qu′on
m'a
volé
Я
хочу
вернуть
то,
что
у
меня
украли
Si
tu
me
prends
comme
ça,
je
ne
sais
pas
si
tu
me
donneras
Если
ты
примешь
меня
такой,
какая
я
есть,
я
не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
Tout
ce
qui
m′a
manqué,
t'as
même
pas
idée,
pas
idée
Всё,
чего
мне
не
хватало,
ты
даже
не
представляешь,
без
понятия
Non
t′as
même
pas
idée,
pas
idée
Нет,
ты
даже
не
представляешь,
без
понятия
Si
tu
me
prends
comme
ça,
je
ne
sais
pas
si
tu
me
donneras
Если
ты
примешь
меня
такой,
какая
я
есть,
я
не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
Tout
ce
qui
m'a
manqué,
mon
cœur
est
abimé,
abimé
Всё,
чего
мне
не
хватало,
моё
сердце
разбито,
разбито
Non
t'as
même
pas
idée,
pas
idée
Нет,
ты
даже
не
представляешь,
без
понятия
M′angoisser,
c′est
pas
normale
Тревожиться
– это
ненормально
T'en
fais
trop,
tu
te
fais
du
mal
Ты
слишком
переживаешь,
ты
делаешь
себе
хуже
C′est
d'ma
faute,
pas
normale
Это
моя
вина,
ненормально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Scorp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.