Lylajean - Actress - перевод текста песни на немецкий

Actress - Lylajeanперевод на немецкий




Actress
Schauspielerin
Oh, it's hard to watch any play or film
Oh, es ist schwer, ein Theaterstück oder einen Film anzusehen
'Cause all I ever think is, I'm at the bottom!
Denn alles, woran ich denke, ist, ich bin ganz unten!
If I tried to play just a little part
Wenn ich versuchte, nur eine kleine Rolle zu spielen
They would put me down, say "go to the bottom!"
Würden sie mich niedermachen, sagen: "Geh nach ganz unten!"
Every time you think that you found a new ID
Jedes Mal, wenn du denkst, du hast eine neue Identität gefunden
They're just like, steal another one
Sind sie nur so, stiehl eine andere
They want you to act like the winners of the past
Sie wollen, dass du dich wie die Gewinner der Vergangenheit verhältst
But you are not that kind of hack
Aber du bist nicht diese Art von Versager
So just remember there is no one better than yourself
Also denk daran, es gibt niemanden, der besser ist als du selbst
To live the life you dream when they tried put you on the shelf
Um das Leben zu leben, von dem du träumst, wenn sie versuchen, dich aufs Abstellgleis zu stellen
They got a problem, better show 'em you're not someone else
Sie haben ein Problem, zeig ihnen besser, dass du nicht jemand anderes bist
So just remember there is no one better than yourself
Also denk daran, es gibt niemanden, der besser ist als du selbst
You gotta show it
Du musst es zeigen
Who you gonna be
Wer wirst du sein
Who you gonna be now
Wer wirst du jetzt sein
You gotta show it
Du musst es zeigen
Who you gonna be
Wer wirst du sein
Who you gonna be now
Wer wirst du jetzt sein
The actress
Die Schauspielerin
You ain't gonna be, you ain't gonna be
Das wirst du nicht sein, das wirst du nicht sein
The actress
Die Schauspielerin
You ain't gonna be, you ain't gonna be
Das wirst du nicht sein, das wirst du nicht sein
Oh, it's hard to watch any play or film
Oh, es ist schwer, ein Theaterstück oder einen Film anzusehen
'Cause all I ever think is, I'm at the bottom!
Denn alles, woran ich denke, ist, ich bin ganz unten!
If I tried to play just a little part
Wenn ich versuchte, nur eine kleine Rolle zu spielen
They would put me down, say "go to the bottom!"
Würden sie mich niedermachen, sagen: "Geh nach ganz unten!"
I gotta make a move (you ain't gonna be, you ain't gonna be)
Ich muss etwas unternehmen (das wirst du nicht sein, das wirst du nicht sein)
You tell me what to do (you ain't gonna be, you ain't gonna be)
Du sagst mir, was ich tun soll (das wirst du nicht sein, das wirst du nicht sein)
Every time you think that you found a new ID
Jedes Mal, wenn du denkst, du hast eine neue Identität gefunden
They're just like, steal another one
Sind sie nur so, stiehl eine andere
They want you to act like the winners of the past
Sie wollen, dass du dich wie die Gewinner der Vergangenheit verhältst
But you are not that kind of hack
Aber du bist nicht diese Art von Versager
So just remember there is no one better than yourself
Also denk daran, es gibt niemanden, der besser ist als du selbst
To live the life you dream when they tried put you on the shelf
Um das Leben zu leben, von dem du träumst, wenn sie versuchen, dich aufs Abstellgleis zu stellen
They got a problem, better show 'em you're not someone else
Sie haben ein Problem, zeig ihnen besser, dass du nicht jemand anderes bist
So just remember there is no one better than yourself
Also denk daran, es gibt niemanden, der besser ist als du selbst
You gotta show it
Du musst es zeigen
Who you gonna be
Wer wirst du sein
Who you gonna be now
Wer wirst du jetzt sein
You gotta show it
Du musst es zeigen
Who you gonna be
Wer wirst du sein
Who you gonna be now
Wer wirst du jetzt sein
The actress
Die Schauspielerin
You ain't gonna be, you ain't gonna be
Das wirst du nicht sein, das wirst du nicht sein
The actress
Die Schauspielerin
You ain't gonna be, you ain't gonna be
Das wirst du nicht sein, das wirst du nicht sein





Авторы: Lylajean B, Tobias Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.