Lylantz feat. Carssini Beatz - The Hand that Rocks the Cradle - перевод текста песни на немецкий

The Hand that Rocks the Cradle - Lylantz перевод на немецкий




The Hand that Rocks the Cradle
Die Hand, die die Wiege schaukelt
I had to learn a way to rock the cradle to sleep
Ich musste lernen, die Wiege in den Schlaf zu schaukeln
Not a day goes by when my mind is not a blitzkrieg
Kein Tag vergeht, an dem mein Verstand kein Blitzkrieg ist
I've seen some things that made me change the way I walk
Ich habe Dinge gesehen, die meine Art zu gehen verändert haben
Changed my frame of thought to climax the entire plot
Meine Denkweise verändert, um den gesamten Plot zum Höhepunkt zu bringen
Whether you ride with me or not, the lesser is your loss
Ob du mit mir fährst oder nicht, desto geringer ist dein Verlust
Just 'cause you make it out the box don't mean life won't ship you off
Nur weil du es aus der Kiste schaffst, heißt das nicht, dass das Leben dich nicht verschifft
Can't fuck with a goof, can't fuck with a therm
Kann nicht mit einem Trottel, kann nicht mit einem Spinner
I'm focused on taking launch
Ich konzentriere mich darauf, durchzustarten
Police will enforce the law, so I enforce what the law is not
Die Polizei wird das Gesetz durchsetzen, also setze ich durch, was das Gesetz nicht ist
They wonder why the block is hot
Sie fragen sich, warum der Block heiß ist
When the block got dropped narcotics from a Nixon op
Als der Block mit Narkotika aus einer Nixon-Operation bestückt wurde
You know it's the hood when caution tape is why the traffic stopped
Du weißt, es ist die Hood, wenn Absperrband der Grund ist, warum der Verkehr gestoppt wurde
I switch my voice a lot, but not my stance
Ich ändere oft meine Stimme, aber nicht meine Haltung
Like Lancelot I joust through life
Wie Lancelot kämpfe ich mich durchs Leben
On the beat I dance in my big boy pants
Auf dem Beat tanze ich in meinen großen Jungenhosen
I got through the gulag
Ich habe es durch den Gulag geschafft
Move back, outta my way
Geh zurück, aus meinem Weg
I've been bruised black, blue
Ich wurde schwarz und blau geschlagen
Without a clue as to why
Ohne eine Ahnung, warum
Until I flew at sky towards the clouds and it reshaped my mind, uh
Bis ich in den Himmel zu den Wolken flog und es meinen Verstand neu formte, uh
I can be hard to define, yeah
Ich kann schwer zu definieren sein, ja
My leaves won't fall like a pine, nah
Meine Blätter fallen nicht wie bei einer Kiefer, nein
I'm only getting older so I must make the most of my time, yeah
Ich werde nur älter, also muss ich das Beste aus meiner Zeit machen, ja
I'm rocking the cradle
Ich schaukle die Wiege
You all better lay low before it turns fatal
Ihr solltet euch alle besser ducken, bevor es fatal wird
I only pop off like I'm Faygo
Ich gehe nur hoch wie Faygo
She was a dime on Gram, guess she knew all her best angles
Sie war ein Knaller auf Gram, schätze, sie kannte all ihre besten Winkel
I'd rather drop albums not singles
Ich würde lieber Alben als Singles veröffentlichen
I'd rather build up than to mingle
Ich würde lieber aufbauen, als mich zu mischen
I'd rather get bills than to chill at the Pier
Ich würde lieber Rechnungen bekommen, als am Pier zu chillen
With these random ass people
Mit diesen zufälligen Leuten
I'd rather you fear me than to think that I'm feeble
Ich würde lieber, dass du mich fürchtest, als dass du denkst, ich sei schwach
Don't play with runts, can't date no cunt
Spiel nicht mit Schwächlingen, kann keine Schlampe daten
Won't be apart of a clique if they all front
Werde kein Teil einer Clique sein, wenn sie alle nur Fassade sind
My words enough, won't throw no punch
Meine Worte genügen, werde keine Schläge austeilen
Eating flows for lunch with a punch
Esse Flows zum Mittagessen mit einem Punsch
Used to be lost in my path
War früher verloren auf meinem Weg
Until my eyes opened up, saw the whole web
Bis sich meine Augen öffneten, sah das ganze Netz
Started giving opposition the finger
Fing an, der Opposition den Finger zu zeigen
I became an Aladdin in a room full of Chads
Ich wurde ein Aladdin in einem Raum voller Chads
If I'm fucking that shorty just know that she bad
Wenn ich mit der Kleinen ficke, weißt du einfach, dass sie heiß ist
You eating the scraps or you carving the bird
Isst du die Reste oder schnitzt du den Vogel
I'll be on my way if you ain't making gains
Ich bin auf meinem Weg, wenn du keine Gewinne machst
I'm fishing for whales in the ocean today
Ich fische heute nach Walen im Ozean
If you ever thought I wasn't up
Wenn du jemals gedacht hast, ich wäre nicht obenauf
Well, unfortunately you're already dumped
Nun, leider bist du schon abserviert
Of course it's common to fall in a slump
Natürlich ist es üblich, in ein Tief zu fallen
But it's more uncommon to fall in the mud
Aber es ist ungewöhnlicher, in den Schlamm zu fallen
My fingers been itching to handle a million
Meine Finger jucken danach, eine Million zu handhaben
So I've been writing, yes I'm literally killing off spaces
Also habe ich geschrieben, ja, ich bringe buchstäblich Räume um
While adding in similes, metaphors in rhythms all assigned to notes
Während ich Gleichnisse, Metaphern in Rhythmen hinzufüge, die alle Noten zugeordnet sind
Seen some things that made me change the way I walk
Habe Dinge gesehen, die meine Art zu gehen verändert haben
Changed my frame of thought to climax the entire plot
Meine Denkweise verändert, um den gesamten Plot zum Höhepunkt zu bringen
Whether you rock with me or not
Ob du mit mir schaukelst oder nicht
I am the hand that rocks the cradle
Ich bin die Hand, die die Wiege schaukelt
So do not be so shocked
Also sei nicht so schockiert
If you're knocked from your spot
Wenn du von deinem Platz gestoßen wirst
Better look both ways cause I'm the car that's coming hot
Schau besser in beide Richtungen, denn ich bin das Auto, das heiß kommt
Baby girl that's on my cock, she leaking cum that's hot
Baby, das ist auf meinem Schwanz, sie lässt heißen Saft laufen
Oh, now it's getting sloppy, so we need the mop
Oh, jetzt wird es schlampig, also brauchen wir den Mopp
Pick your shock up off the floor
Heb deinen Schock vom Boden auf
I'm vulgar and I'm not
Ich bin vulgär und ich bin es nicht
I'm an angel and a devil all combined in one
Ich bin ein Engel und ein Teufel, alles in einem vereint
And I can never be a taser, I aim to kill not stun
Und ich kann niemals ein Taser sein, ich ziele darauf ab, zu töten, nicht zu betäuben
Yeah, my shot is true cause all that's in my chamber's one
Ja, mein Schuss ist treffsicher, denn in meiner Kammer ist nur einer
I had to learn a way to rock the cradle to sleep
Ich musste lernen, die Wiege in den Schlaf zu schaukeln
Not a day goes by when my mind is not a blitzkrieg
Kein Tag vergeht, an dem mein Verstand kein Blitzkrieg ist
I had to learn a way to rock the cradle to sleep
Ich musste lernen, die Wiege in den Schlaf zu schaukeln
Not a day goes by when my mind is not a blitzkrieg
Kein Tag vergeht, an dem mein Verstand kein Blitzkrieg ist
I am the hand that rocks the cradle
Ich bin die Hand, die die Wiege schaukelt





Авторы: At-n Ausara-lasaru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.