Lylantz feat. Carssini Beatz - The Hand that Rocks the Cradle - перевод текста песни на русский

The Hand that Rocks the Cradle - Lylantz перевод на русский




The Hand that Rocks the Cradle
Рука, качающая колыбель
I had to learn a way to rock the cradle to sleep
Мне пришлось научиться качать колыбель, чтобы уснуть,
Not a day goes by when my mind is not a blitzkrieg
Ни дня не проходит, чтобы мой разум не был похож на блицкриг.
I've seen some things that made me change the way I walk
Я видел вещи, которые изменили мою походку,
Changed my frame of thought to climax the entire plot
Изменили мой образ мышления, чтобы достичь кульминации всего сюжета.
Whether you ride with me or not, the lesser is your loss
Идешь ли ты со мной или нет, твоя потеря меньше,
Just 'cause you make it out the box don't mean life won't ship you off
Просто потому, что ты выбрался из коробки, не значит, что жизнь тебя не отправит в нокаут.
Can't fuck with a goof, can't fuck with a therm
Не связывайся с дураком, не связывайся с термосом,
I'm focused on taking launch
Я сосредоточен на запуске.
Police will enforce the law, so I enforce what the law is not
Полиция будет следить за соблюдением закона, поэтому я слежу за тем, чего в законе нет.
They wonder why the block is hot
Они удивляются, почему квартал накален,
When the block got dropped narcotics from a Nixon op
Когда на квартал сбросили наркотики из-за операции Никсона.
You know it's the hood when caution tape is why the traffic stopped
Ты знаешь, это гетто, когда оградительная лента причина остановки движения.
I switch my voice a lot, but not my stance
Я часто меняю свой голос, но не свою позицию,
Like Lancelot I joust through life
Как Ланселот, я сражаюсь по жизни.
On the beat I dance in my big boy pants
В ритме я танцую в своих штанах для больших мальчиков.
I got through the gulag
Я прошел ГУЛАГ,
Move back, outta my way
Отойди, с дороги.
I've been bruised black, blue
Меня избивали до черноты, до синевы,
Without a clue as to why
Без понятия почему,
Until I flew at sky towards the clouds and it reshaped my mind, uh
Пока я не взлетел в небо к облакам, и это изменило мое мышление, ух.
I can be hard to define, yeah
Меня трудно определить, да,
My leaves won't fall like a pine, nah
Мои листья не опадут, как у сосны, нет,
I'm only getting older so I must make the most of my time, yeah
Я становлюсь только старше, поэтому я должен максимально использовать свое время, да.
I'm rocking the cradle
Я качаю колыбель,
You all better lay low before it turns fatal
Вам всем лучше залечь на дно, прежде чем это станет фатальным.
I only pop off like I'm Faygo
Я взрываюсь, как Фэйго,
She was a dime on Gram, guess she knew all her best angles
Она была красоткой в Инстаграме, наверное, знала все свои лучшие ракурсы.
I'd rather drop albums not singles
Я лучше выпущу альбомы, а не синглы,
I'd rather build up than to mingle
Я лучше буду развиваться, чем общаться.
I'd rather get bills than to chill at the Pier
Я лучше заработаю деньги, чем буду тусоваться на пирсе
With these random ass people
С этими случайными людьми.
I'd rather you fear me than to think that I'm feeble
Я лучше буду внушать тебе страх, чем казаться слабым.
Don't play with runts, can't date no cunt
Не играй с коротышками, не встречаюсь с пустышками,
Won't be apart of a clique if they all front
Не буду частью клики, если они все притворяются.
My words enough, won't throw no punch
Моих слов достаточно, не буду драться,
Eating flows for lunch with a punch
Поглощаю флоу на обед с ударом.
Used to be lost in my path
Раньше я терялся на своем пути,
Until my eyes opened up, saw the whole web
Пока мои глаза не открылись, и я не увидел всю паутину.
Started giving opposition the finger
Начал показывать оппозиции средний палец,
I became an Aladdin in a room full of Chads
Я стал Аладдином в комнате, полной Чадов.
If I'm fucking that shorty just know that she bad
Если я трахаю эту малышку, знай, что она хороша.
You eating the scraps or you carving the bird
Ты ешь объедки или разделываешь птицу?
I'll be on my way if you ain't making gains
Я уйду, если ты не будешь получать прибыль.
I'm fishing for whales in the ocean today
Я ловлю китов в океане сегодня.
If you ever thought I wasn't up
Если ты когда-нибудь думал, что я не на высоте,
Well, unfortunately you're already dumped
Что ж, к сожалению, ты уже сброшен.
Of course it's common to fall in a slump
Конечно, это нормально попасть в спад,
But it's more uncommon to fall in the mud
Но гораздо реже упасть в грязь.
My fingers been itching to handle a million
Мои пальцы чешутся, чтобы подержать миллион,
So I've been writing, yes I'm literally killing off spaces
Поэтому я пишу, да, я буквально убиваю пробелы,
While adding in similes, metaphors in rhythms all assigned to notes
Добавляя сравнения, метафоры в ритмы, все привязанные к нотам.
Seen some things that made me change the way I walk
Видел вещи, которые изменили мою походку,
Changed my frame of thought to climax the entire plot
Изменили мой образ мышления, чтобы достичь кульминации всего сюжета.
Whether you rock with me or not
Качаешься ли ты со мной или нет,
I am the hand that rocks the cradle
Я рука, качающая колыбель.
So do not be so shocked
Так что не удивляйся,
If you're knocked from your spot
Если тебя скинут с твоего места.
Better look both ways cause I'm the car that's coming hot
Лучше смотри в оба, потому что я машина, которая несется на всех парах.
Baby girl that's on my cock, she leaking cum that's hot
Детка, которая на моем члене, из нее течет горячая сперма.
Oh, now it's getting sloppy, so we need the mop
О, теперь становится грязно, так что нам нужна швабра.
Pick your shock up off the floor
Подними свой шок с пола,
I'm vulgar and I'm not
Я вульгарный, и я нет.
I'm an angel and a devil all combined in one
Я ангел и дьявол, объединенные в одном лице.
And I can never be a taser, I aim to kill not stun
И я никогда не буду электрошокером, я целюсь убить, а не оглушить.
Yeah, my shot is true cause all that's in my chamber's one
Да, мой выстрел точен, потому что все, что в моей обойме, это один.
I had to learn a way to rock the cradle to sleep
Мне пришлось научиться качать колыбель, чтобы уснуть,
Not a day goes by when my mind is not a blitzkrieg
Ни дня не проходит, чтобы мой разум не был похож на блицкриг.
I had to learn a way to rock the cradle to sleep
Мне пришлось научиться качать колыбель, чтобы уснуть,
Not a day goes by when my mind is not a blitzkrieg
Ни дня не проходит, чтобы мой разум не был похож на блицкриг.
I am the hand that rocks the cradle
Я рука, качающая колыбель.





Авторы: At-n Ausara-lasaru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.