Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
this
carousel
we're
spinning
Auf
diesem
Karussell
drehen
wir
uns
These
rotations
every
day
Diese
Drehungen
jeden
Tag
Such
fragile
fractals
fleeting
So
zerbrechliche
Fraktale,
flüchtig
And
this
fills
my
heart
with
angst
Und
das
erfüllt
mein
Herz
mit
Angst
And
what
place
could
I
call
home
Und
welchen
Ort
könnte
ich
mein
Zuhause
nennen
When
seemingly
nothing
is
locked
in
place
Wenn
scheinbar
nichts
fest
verankert
ist
For
we
never
know
who's
leaving
Denn
wir
wissen
nie,
wer
geht
So
we
tread
on
to
see
who
stays
Also
treten
wir
weiter,
um
zu
sehen,
wer
bleibt
Here's
to
feeling
convoluted
Ein
Hoch
auf
das
Gefühl
der
Verworrenheit
Here's
to
getting
scarred
and
maimed
Ein
Hoch
darauf,
vernarbt
und
verstümmelt
zu
werden
Here's
to
pushing
forth
while
clueless
Ein
Hoch
darauf,
ahnungslos
voranzuschreiten
So
let
us
make
it
worth
the
wait
Also
lass
es
uns
das
Warten
wert
machen
And
yet,
the
pieces
still
connect
Und
doch,
die
Teile
verbinden
sich
immer
noch
And
yet,
we
find
meaning
for
each
breath
Und
doch,
wir
finden
Bedeutung
für
jeden
Atemzug
Until
death,
we
part
oceans
and
pave
roads
Bis
zum
Tod
teilen
wir
Ozeane
und
pflastern
Straßen
We
try
our
best
to
stave
off
hopelessness,
yet
Wir
versuchen
unser
Bestes,
die
Hoffnungslosigkeit
abzuwehren,
und
doch
Yes,
this
carousel
gets
dizzy
Ja,
dieses
Karussell
macht
schwindelig
Absorbing
napalm,
toxins
high
Absorbiert
Napalm,
Giftstoffe
hoch
To
live
to
die,
such
pity
Zu
leben,
um
zu
sterben,
so
ein
Jammer
So
meaning
must
now
be
contrived
Also
muss
die
Bedeutung
jetzt
erfunden
werden
Gaze
down
sparkling
lights,
shimmering
Blicke
hinunter
auf
funkelnde
Lichter,
schimmernd
Behold
a
universe
so
unreal
Sieh
ein
Universum,
so
unwirklich
To
wish
upon
a
star
might
seem
silly
Sich
etwas
bei
einem
Stern
zu
wünschen,
mag
albern
erscheinen
But
what's
the
point
if
we
don't
feel
Aber
was
ist
der
Sinn,
wenn
wir
nicht
fühlen,
mein
Schatz
And
yet,
the
pieces
still
connect
Und
doch,
die
Teile
verbinden
sich
immer
noch
And
yet,
we
find
meaning
for
each
breath
Und
doch,
wir
finden
Bedeutung
für
jeden
Atemzug
Until
death,
we
part
oceans
and
pave
roads
Bis
zum
Tod
teilen
wir
Ozeane
und
pflastern
Straßen
We
try
our
best
to
stave
off
hopelessness,
yet
Wir
versuchen
unser
Bestes,
die
Hoffnungslosigkeit
abzuwehren,
und
doch
Day
by
day,
some
might
hit
us
hard
Tag
für
Tag,
manche
mögen
uns
hart
treffen
Depraved
or
sustained,
we
each
have
our
part
still
Verdorben
oder
erhalten,
wir
haben
immer
noch
unseren
Teil
When
chasing
these
storms
best
prepare
one's
ark
Wenn
man
diese
Stürme
jagt,
bereitet
man
am
besten
seine
Arche
vor
But
who
is
to
say
we
can't
light
this
dark
Aber
wer
sagt,
dass
wir
dieses
Dunkel
nicht
erhellen
können
Day
by
day,
some
might
hit
us
hard
Tag
für
Tag,
manche
mögen
uns
hart
treffen
Depraved
or
sustained,
we
each
have
our
part
still
Verdorben
oder
erhalten,
wir
haben
immer
noch
unseren
Teil
When
chasing
these
storms
best
prepare
one's
ark
Wenn
man
diese
Stürme
jagt,
bereitet
man
am
besten
seine
Arche
vor
But
who
is
to
say
we
can't
light
this
dark
Aber
wer
sagt,
dass
wir
dieses
Dunkel
nicht
erhellen
können,
mein
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: At-n Ausara-lasaru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.