Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkened Skies
Verdunkelte Himmel
We
all
have
to
pay
for
what
we
crave
Wir
alle
müssen
für
das
bezahlen,
wonach
wir
uns
sehnen
I
had
to
walk
before
I
could
race
Ich
musste
gehen,
bevor
ich
rennen
konnte
Told
my
fears
to
rot
Sagte
meinen
Ängsten,
sie
sollen
verrotten
My
thoughts
aren't
the
same
Meine
Gedanken
sind
nicht
mehr
dieselben
I
can
play
the
villain
Ich
kann
den
Bösewicht
spielen
This
arc
will
amaze
Dieser
Handlungsbogen
wird
erstaunen
Made
history
today,
well
that
goes
without
saying
Habe
heute
Geschichte
geschrieben,
nun,
das
versteht
sich
von
selbst
They
ask
why
I
don't
keep
a
posse
Sie
fragen,
warum
ich
keine
Posse
habe
Because
people
be
stuck
in
their
ways.
Weil
die
Leute
in
ihren
Gewohnheiten
feststecken.
We
are
not
one
in
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
Shifting
the
earth
like
tectonic
plates.
Verschieben
die
Erde
wie
tektonische
Platten.
These
days
so
thirsty
for
sanguine
Heutzutage
so
durstig
nach
Blut
It
has
been
changing
my
dental
structure,
growing
my
fangs
since
Es
hat
meine
Zahnstruktur
verändert,
meine
Reißzähne
wachsen
lassen,
seit
I'll
make
my
point
but
won't
waste
time
convincing
Ich
werde
meinen
Standpunkt
klarmachen,
aber
keine
Zeit
mit
Überzeugen
verschwenden
My
time
too
important,
aye
Meine
Zeit
ist
zu
wichtig,
ja
Putting
haters
through
torture
Setze
Hasser
der
Folter
aus
Once
irrelevant
to
those
who
support
me
Einst
irrelevant
für
diejenigen,
die
mich
unterstützen
I
write
on
these
pages
with
the
blood
Ich
schreibe
auf
diese
Seiten
mit
dem
Blut
of
everyone
whom
I
have
killed
von
allen,
die
ich
getötet
habe
Sadistic
I
am
if
provoked
by
ill
will
Sadistisch
bin
ich,
wenn
ich
durch
bösen
Willen
provoziert
werde
It's
unpredictable
in
Hollywood
Hills
Es
ist
unberechenbar
in
Hollywood
Hills
My
flow
so
contagious
they
try
to
contract
it
but
I
quarantine
well
Mein
Flow
ist
so
ansteckend,
sie
versuchen,
sich
anzustecken,
aber
ich
isoliere
mich
gut
Minding
my
business
while
keeping
my
presence,
I
swim
like
a
whale
Kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten,
während
ich
meine
Präsenz
behalte,
ich
schwimme
wie
ein
Wal
Hitting
the
groundwater,
she
say
that
I
am
the
pail
to
her
well
Treffe
das
Grundwasser,
sie
sagt,
ich
bin
der
Eimer
zu
ihrem
Brunnen
I
move
slow
and
steady
but
don't
live
in
a
shell,
no
Ich
bewege
mich
langsam
und
stetig,
aber
lebe
nicht
in
einer
Muschel,
nein
Moonlight
guide,
these
shadows
are
unnerving
Mondlicht
leitet,
diese
Schatten
sind
beunruhigend
Yet,
it
fuels
my
plight
Doch
es
befeuert
meine
Not
It's
true,
I
belong
right
here
Es
ist
wahr,
ich
gehöre
hierher
Darkened
skies,
with
a
light
so
perfect
Verdunkelte
Himmel,
mit
einem
so
perfekten
Licht
You've
heard
my
cries
Du
hast
meine
Schreie
gehört
It's
true,
I
belong
right
here
Es
ist
wahr,
ich
gehöre
hierher
Serenade
at
the
lake
Ständchen
am
See
Luna
and
I,
the
perfect
date
Luna
und
ich,
das
perfekte
Date
We
mock
our
woes
Wir
verspotten
unser
Leid
Cleanse
our
wounds.
Impending
doom
now
has
its
tomb
Reinigen
unsere
Wunden.
Das
drohende
Unheil
hat
nun
sein
Grab
Safe,
I
had
to
feel
safe.
I
had
to
rescind
while
I
had
Sicher,
ich
musste
mich
sicher
fühlen.
Ich
musste
mich
zurückziehen,
während
ich
to
replace
the
feelings
within.
I
started
to
chase
a
way
to
die
Gefühle
in
mir
ersetzen
musste.
Ich
begann,
einem
Weg
nachzujagen,
feel
full,
a
recluse
on
some
days
mich
erfüllt
zu
fühlen,
an
manchen
Tagen
ein
Einsiedler
You
would
be
crazy
if
you
were
in
my
place
Du
wärst
verrückt,
wenn
du
an
meiner
Stelle
wärst
Take
off
your
wedges
then
dip
in
this
lake
Zieh
deine
Keile
aus
und
tauche
dann
in
diesen
See
ein
You
can't
climb
Mount
Everest
if
you
are
a
separatist
Du
kannst
den
Mount
Everest
nicht
besteigen,
wenn
du
ein
Separatist
bist
Advocating
negligence
of
uniting
all
states
of
consciousness
Der
die
Vernachlässigung
der
Vereinigung
aller
Bewusstseinszustände
befürwortet
Now,
I'm
not
asking
you
to
bow
Nun,
ich
verlange
nicht,
dass
du
dich
verbeugst
I'm
encouraging
a
howl
at
the
moon
while
it's
out
Ich
ermutige
zu
einem
Heulen
zum
Mond,
während
er
draußen
ist
Move
with
benevolence
as
if
you're
heaven-sent
Bewege
dich
mit
Wohlwollen,
als
ob
du
vom
Himmel
gesandt
wärst
Spawning
maleficence
to
balance
it
out
Bösartigkeit
hervorbringend,
um
es
auszugleichen
I
can't
have
a
mild
mouth,
I
can't
have
a
mild
mouth
Ich
kann
keinen
milden
Mund
haben,
ich
kann
keinen
milden
Mund
haben
Because
I'm
miles
ahead
on
the
prowl
Weil
ich
meilenweit
voraus
bin
auf
der
Jagd
I
won't
foul
out,
I
won't
foul
out
Ich
werde
nicht
ausfoulen,
ich
werde
nicht
ausfoulen
I'm
the
type
who
will
pounce
if
you
think
that
I'm
down
Ich
bin
der
Typ,
der
zuschlägt,
wenn
du
denkst,
dass
ich
am
Boden
bin
Mess
with
my
flame
and
I'm
putting
you
out
Spiel
mit
meiner
Flamme
und
ich
lösche
dich
aus
Some
run
the
races
and
others
hold
towels
Manche
laufen
die
Rennen
und
andere
halten
Handtücher
I
had
to
imagine
it,
next
was
to
act
out
Ich
musste
es
mir
vorstellen,
als
nächstes
war
es,
es
auszuleben
De
facto
my
passion
for
this
brought
the
crowd
De
facto
hat
meine
Leidenschaft
dafür
die
Menge
gebracht
The
rebel
you
can
trust
is
exactly
my
style
Der
Rebell,
dem
du
vertrauen
kannst,
ist
genau
mein
Stil
Creating
my
future,
I
flow
like
a
fountain
Meine
Zukunft
erschaffend,
fließe
ich
wie
ein
Brunnen
I
do
this
for
those
who
had
lived
in
the
shrouds
Ich
tue
dies
für
diejenigen,
die
in
den
Leichentüchern
gelebt
haben
Can't
be
a
coward,
it's
time
to
march
out
now
Kann
kein
Feigling
sein,
es
ist
Zeit,
jetzt
auszuziehen
Moonlight
guide,
these
shadows
are
unnerving
Mondschein
Führer,
diese
Schatten
sind
enervierend.
Yet,
it
fuels
my
plight
Doch
es
nährt
meine
Not.
It's
true,
I
belong
right
here
Es
ist
wahr,
ich
gehöre
genau
hierher.
Darkened
skies,
with
a
light
so
perfect
Verdunkelte
Himmel,
mit
so
perfektem
Licht
You've
heard
my
cries
Du
hast
meine
Schreie
gehört.
It's
true,
I
belong
right
here
Es
ist
wahr,
ich
gehöre
genau
hierher.
You
are
all
I
need.
Du
bist
alles,
was
ich
brauche.
Truly,
Luna
you're
all
I
need
Wahrlich,
Luna,
du
bist
alles,
was
ich
brauche.
You're
all
I
need
Du
bist
alles
was
ich
brauche.
Buenas
noches,
mi
estimada
Gute
Nacht,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: At-n Ausara-lasaru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.