Lylantz - In My Room (feat. Addison Flux, Nocturnal & Ego) - перевод текста песни на немецкий

In My Room (feat. Addison Flux, Nocturnal & Ego) - Lylantzперевод на немецкий




In My Room (feat. Addison Flux, Nocturnal & Ego)
In Meinem Zimmer (feat. Addison Flux, Nocturnal & Ego)
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
I got my microphone and friends, I got a booth
Ich habe mein Mikrofon und Freunde, ich habe eine Kabine
I'm in my room, my new baguettes got a loose tooth
Ich bin in meinem Zimmer, meine neuen Baguettes haben einen lockeren Zahn
I tear it out and read a note up in the room
Ich reiße ihn heraus und lese eine Notiz im Zimmer
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
The world moves slowly in my
Die Welt bewegt sich langsam in meinem
I'm in this bitch like a lot
Ich bin oft in diesem Ding
Creating some shit sound like Bach
Erschaffe etwas, das wie Bach klingt
Telling a tale sending shock
Erzähle eine Geschichte, die Schockwellen sendet
Making her kitty cat purr and meow like alot
Lasse ihr Kätzchen schnurren und miauen, sehr oft
With a eager señorita who a keeper
Mit einer eifrigen Señorita, die eine Hüterin ist
Or a meager tweaker who just really need to fucking go
Oder eine dürre Abhängige, die einfach nur gehen muss
I'm into mystical shit
Ich stehe auf mystische Dinge
And I make tunes that are mentally sick
Und ich mache Melodien, die psychisch krank sind
Trying to dig myself up out of this ditch
Versuche, mich aus diesem Graben zu befreien
When you look in the mirror do you know who it is
Wenn du in den Spiegel schaust, weißt du, wer es ist?
Sage up on my altar
Salbei auf meinem Altar
Burned a candle for the homies that have fallen
Habe eine Kerze für die Freunde angezündet, die gefallen sind
Color, color, there's no color
Farbe, Farbe, es gibt keine Farbe
There's no color in my room
Es gibt keine Farbe in meinem Zimmer
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
I got my microphone and friends, I got a booth
Ich habe mein Mikrofon und Freunde, ich habe eine Kabine
I'm in my room, my new baguettes got a loose tooth
Ich bin in meinem Zimmer, meine neuen Baguettes haben einen lockeren Zahn
I tear it out and read a note up in the room
Ich reiße ihn heraus und lese eine Notiz im Zimmer
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
I'm feeling rich in my room
Ich fühle mich reich in meinem Zimmer
Flip on the switch
Schalte den Schalter um
Now it's lit like the groove
Jetzt ist es beleuchtet wie der Groove
I'm feeling rich in my room
Ich fühle mich reich in meinem Zimmer
Flip on the switch
Schalte den Schalter um
Now it's lit like the groove
Jetzt ist es beleuchtet wie der Groove
Time starts slowing
Die Zeit verlangsamt sich
I start searching for solace
Ich beginne, nach Trost zu suchen
Known only in my room
Nur bekannt in meinem Zimmer
Time starts slowing
Die Zeit verlangsamt sich
I start searching for solace
Ich beginne, nach Trost zu suchen
Known from my room
Bekannt aus meinem Zimmer
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
Smoking, sleeping, flowing, fucking
Rauche, schlafe, fließe, liebe
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
Working, vibing, hustling, grinding
Arbeite, schwinge, huste, schleife
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
Smoking, sleeping, flowing, fucking
Rauche, schlafe, fließe, liebe
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
Working, vibing, hustling, grinding
Arbeite, schwinge, huste, schleife
I'm in my room like a goon
Ich bin in meinem Zimmer wie ein Schläger
I'll come out with the full moon, yeah
Ich komme raus mit dem Vollmond, ja
They don't know how to approach me
Sie wissen nicht, wie sie mich ansprechen sollen
Hop in the skrt and we zoom, yeah
Steig in den Wagen und wir düsen, ja
I do not need autotune
Ich brauche kein Autotune
But you know I like when I do
Aber du weißt, ich mag es, wenn ich es benutze
She say I make this look easy
Sie sagt, ich lasse das einfach aussehen
Minute I hop in the booth
Sobald ich in die Kabine gehe
I do not need all this jewelery
Ich brauche all diesen Schmuck nicht
Demons can take over life when I'm moving
Dämonen können das Leben übernehmen, wenn ich mich bewege
I do not need all this money
Ich brauche all dieses Geld nicht
But somehow you're making it my only duty
Aber irgendwie machst du es zu meiner einzigen Pflicht
I do not need autotune
Ich brauche kein Autotune
But you know you fuck when I do
Aber du weißt, dass du es liebst, wenn ich es benutze
She say I make it look easy
Sie sagt, ich lasse es einfach aussehen
The minute I hop in the booth
Sobald ich in die Kabine gehe
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
I got my microphone and friends, I got a booth
Ich habe mein Mikrofon und Freunde, ich habe eine Kabine
I'm in my room, my new baguettes got a loose tooth
Ich bin in meinem Zimmer, meine neuen Baguettes haben einen lockeren Zahn
I tear it out and read a note up in the room
Ich reiße ihn heraus und lese eine Notiz im Zimmer
I'm in my room
Ich bin in meinem Zimmer
I'm feeling rich in my room
Ich fühle mich reich in meinem Zimmer
Flip on the switch
Schalte den Schalter um
Now it's lit like the groove
Jetzt ist es beleuchtet wie der Groove
Flow on the move like it is a tycoon
Flow in Bewegung, als wäre es ein Tycoon
This here is a table straight full of my goons
Das hier ist ein Tisch voller meiner Kumpels
I'm feeling rich in my room
Ich fühle mich reich in meinem Zimmer
Flip on the switch
Schalte den Schalter um
Now it's lit like the groove
Jetzt ist es beleuchtet wie der Groove
Flow on the move like it is a tycoon
Flow in Bewegung, als wäre es ein Tycoon
This here is a table straight full of my goons
Das hier ist ein Tisch voller meiner Kumpels
I'm in my room, my new baguettes got a loose tooth
Ich bin in meinem Zimmer, meine neuen Baguettes haben einen lockeren Zahn
I tear it out and read a note up in the room
Ich reiße ihn heraus und lese eine Notiz im Zimmer
And then the words start raining
Und dann beginnen die Worte zu regnen





Авторы: At-n Ausara-lasaru, Aditya Kamath, Corey Bealert, Jason Kaplan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.