Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes One to Know One
Man Kennt Sich, Wenn Man Sich Kennt
It
takes
one
to
know
one
Man
kennt
sich,
wenn
man
sich
kennt
The
pain
has
really
made
me
numb
Der
Schmerz
hat
mich
wirklich
betäubt
The
same
I
recognized
in
your
eyes,
it's
made
us
strong
Dasselbe
erkannte
ich
in
deinen
Augen,
es
hat
uns
stark
gemacht
It
takes
one
to
know
one
Man
kennt
sich,
wenn
man
sich
kennt
Weary
I
am
from
paving
roads
Ich
bin
müde
vom
Straßenpflastern
I
cannot
save
you,
but
welcome
you
are
to
walk
along
Ich
kann
dich
nicht
retten,
aber
du
bist
herzlich
willkommen,
mitzugehen
Walking
through
hell
Ich
gehe
durch
die
Hölle
Breaking
through
chains,
done
playing
these
games
Ich
breche
Ketten,
habe
es
satt,
diese
Spielchen
zu
spielen
So
ready
to
yell
So
bereit
zu
schreien
Fly
off
like
a
crane,
mental
deranged,
I
might
need
some
help
Fliege
davon
wie
ein
Kranich,
geistig
verwirrt,
ich
brauche
vielleicht
Hilfe
Even
as
strangers,
knew
we
would
meld,
I'm
ringing
a
bell
Selbst
als
Fremde
wussten
wir,
dass
wir
verschmelzen
würden,
ich
läute
eine
Glocke
It's
easy
to
tell
Es
ist
leicht
zu
erkennen
I
cannot
change
how
I
look
at
your
face
Ich
kann
nicht
ändern,
wie
ich
dein
Gesicht
betrachte
You
walked
in
a
way
that
made
me
rephrase
my
ways
Du
bist
auf
eine
Art
gegangen,
die
mich
dazu
brachte,
meine
Wege
neu
zu
formulieren
My
mental
would
race
Mein
Verstand
raste
I
only
seek
gains
Ich
suche
nur
nach
Gewinnen
Won't
dare
try
to
change
your
essence
or
flavor
Ich
werde
es
nicht
wagen,
dein
Wesen
oder
deinen
Geschmack
zu
ändern
Most
definitely
both
of
us
are
the
new
danger
Wir
beide
sind
definitiv
die
neue
Gefahr
I
shot
you
with
arrows
you
hit
back
with
lasers,
pew
Ich
habe
dich
mit
Pfeilen
beschossen,
du
hast
mit
Lasern
zurückgeschossen,
pew
Back
in
the
day
who'd
ever
would
know
Wer
hätte
damals
gedacht
Our
fates
would
be
crossed,
bonded
by
soul
Dass
unsere
Schicksale
sich
kreuzen
würden,
verbunden
durch
die
Seele
Fucking
all
night,
a
buffet
Die
ganze
Nacht
vögeln,
ein
Buffet
Gimmie
some
water,
no
Bobby
Bouche
Gib
mir
etwas
Wasser,
kein
Bobby
Bouche
Bickering
adults,
we
both
have
our
faults
Zankende
Erwachsene,
wir
beide
haben
unsere
Fehler
Imperfectly
perfect,
I'm
certain
is
all
Unvollkommen
perfekt,
da
bin
ich
mir
sicher
Let's
pull
back
the
curtains
and
reveal
our
flaws
Lass
uns
die
Vorhänge
zurückziehen
und
unsere
Fehler
enthüllen
Franz
Ferdinand,
our
love
can
be
war
Franz
Ferdinand,
unsere
Liebe
kann
Krieg
sein
Yet
worth
it
through
all
Aber
es
ist
es
wert,
trotz
allem
Now
rev
up
the
saw
Jetzt
lass
uns
die
Säge
anwerfen
Beheaded
my
ego,
a
pertinent
call
Ich
habe
mein
Ego
enthauptet,
ein
wichtiger
Anruf
Do
as
thou
wilt,
the
whole
of
the
law
Tu,
was
du
willst,
das
ist
das
ganze
Gesetz
I
did
as
I
willed
and
risked
it
for
ours
Ich
tat,
was
ich
wollte,
und
riskierte
es
für
uns
Head
in
the
stars,
I
came
down
from
Mars
Kopf
in
den
Sternen,
ich
kam
vom
Mars
herunter
My
heart
can
be
large,
or
it
can
be
small
Mein
Herz
kann
groß
sein,
oder
es
kann
klein
sein
Depends
on
which
side
that
you're
on
of
my
scars
Hängt
davon
ab,
auf
welcher
Seite
meiner
Narben
du
stehst
It
takes
one
to
know
one
Man
kennt
sich,
wenn
man
sich
kennt
The
pain
has
really
made
me
numb
Der
Schmerz
hat
mich
wirklich
betäubt
The
same
I
recognized
in
your
eyes,
it's
made
us
strong
Dasselbe
erkannte
ich
in
deinen
Augen,
es
hat
uns
stark
gemacht
It
takes
one
to
know
one
Man
kennt
sich,
wenn
man
sich
kennt
Weary
I
am
from
paving
roads
Ich
bin
müde
vom
Straßenpflastern
I
cannot
save
you,
but
welcome
you
are
to
walk
along
Ich
kann
dich
nicht
retten,
aber
du
bist
herzlich
willkommen,
mitzugehen
Walk
like
savage,
it's
been
hard
to
be
passive
Gehe
wie
ein
Wilder,
es
war
schwer,
passiv
zu
sein
Since
I've
lost
myself
massively,
so
long
Seit
ich
mich
so
lange
massiv
verloren
habe
Moving
and
packing
up
homes
Umziehen
und
Wohnungen
packen
Past
self
was
the
type
to
withold
Mein
früheres
Ich
war
der
Typ,
der
zurückhielt
Fractures
of
a
soul
now
remade
whole
Bruchstücke
einer
Seele,
jetzt
wieder
ganz
gemacht
Tumultuous
moments
unveiled
Tumultartige
Momente
enthüllt
When
I
derail,
you
deal
me
motivation
Wenn
ich
entgleise,
gibst
du
mir
Motivation
Rejuvenating
one
another,
yes
we
shall
Wir
verjüngen
uns
gegenseitig,
ja,
das
werden
wir
I'm
out
my
shell,
can
you
tell
Ich
bin
aus
meiner
Schale
heraus,
kannst
du
das
sehen
Free
sailing
in
the
wailing
wind
Freies
Segeln
im
heulenden
Wind
Welcome
into
my
welted
abyss
Willkommen
in
meinem
vernarbten
Abgrund
I've
not
been
remiss
since
I've
had
a
glimpse
of
your
pain
Ich
war
nicht
nachlässig,
seit
ich
einen
Blick
auf
deinen
Schmerz
erhascht
habe
You
and
I
both
wince
all
the
same
Du
und
ich,
wir
zucken
beide
gleich
zusammen
Hell
bent,
heaven
sent,
senseless
but
enraged
Verbissen,
vom
Himmel
gesandt,
sinnlos,
aber
wütend
My
constituents
differently
made
Meine
Bestandteile
sind
anders
gemacht
Definition
of
intention
ingrained
in
my
neurological
frame
Die
Definition
von
Absicht
ist
in
meinem
neurologischen
Rahmen
verankert
We've
got
methodical
ways
Wir
haben
methodische
Wege
Let's
set
the
trauma
ablaze,
ablaze,
ablaze
Lass
uns
das
Trauma
in
Brand
setzen,
in
Brand
setzen,
in
Brand
setzen
Admiration
for
how
your
ways
are
crafted,
I
crave
more
Bewunderung
dafür,
wie
deine
Wege
gestaltet
sind,
ich
sehne
mich
nach
mehr
Let's
explore
what
lies
behind
our
bolt
locked
doors
Lass
uns
erforschen,
was
hinter
unseren
verschlossenen
Türen
liegt
It
takes
one
to
know
one
Man
kennt
sich,
wenn
man
sich
kennt
The
pain
has
really
made
me
numb
Der
Schmerz
hat
mich
wirklich
betäubt
The
same
I
recognized
in
your
eyes,
it's
made
us
strong
Dasselbe
erkannte
ich
in
deinen
Augen,
es
hat
uns
stark
gemacht
It
takes
one
to
know
one
Man
kennt
sich,
wenn
man
sich
kennt
Weary
I
am
from
paving
roads
Ich
bin
müde
vom
Straßenpflastern
I
cannot
save
you,
but
welcome
you
are
to
walk
along
Ich
kann
dich
nicht
retten,
aber
du
bist
herzlich
willkommen,
mitzugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: At-n Ausara-lasaru
Альбом
Vampyre
дата релиза
28-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.