Lylantz - It Takes One to Know One - перевод текста песни на русский

It Takes One to Know One - Lylantzперевод на русский




It Takes One to Know One
Рыбак рыбака видит издалека
It takes one to know one
Рыбак рыбака видит издалека
The pain has really made me numb
Боль меня совсем онемела
The same I recognized in your eyes, it's made us strong
Ту же боль я увидел в твоих глазах, она сделала нас сильнее
It takes one to know one
Рыбак рыбака видит издалека
Weary I am from paving roads
Я устал прокладывать дороги
I cannot save you, but welcome you are to walk along
Я не могу спасти тебя, но добро пожаловать, пройдемся вместе
Walking through hell
Идем сквозь ад
Breaking through chains, done playing these games
Разрываем цепи, наигрался в эти игры
So ready to yell
Готов кричать
Fly off like a crane, mental deranged, I might need some help
Взлететь, как журавль, психика расшатана, мне, возможно, нужна помощь
Even as strangers, knew we would meld, I'm ringing a bell
Даже будучи незнакомцами, знали, что сольемся, бью в колокол
It's easy to tell
Это легко сказать
I cannot change how I look at your face
Я не могу изменить то, как смотрю на твое лицо
You walked in a way that made me rephrase my ways
Ты шел таким образом, что заставил меня перефразировать свои пути
My mental would race
Мой разум мчался
I only seek gains
Я ищу только выгоду
Won't dare try to change your essence or flavor
Не посмею пытаться изменить твою сущность или вкус
Most definitely both of us are the new danger
Мы оба, безусловно, новая опасность
I shot you with arrows you hit back with lasers, pew
Я стрелял в тебя стрелами, ты ответил лазерами, пью
Back in the day who'd ever would know
Кто бы мог знать раньше
Our fates would be crossed, bonded by soul
Что наши судьбы пересекутся, связанные душой
Fucking all night, a buffet
Занимаемся любовью всю ночь, как на шведском столе
Gimmie some water, no Bobby Bouche
Дай мне воды, а не Бобби Буше
Bickering adults, we both have our faults
Ссорящиеся взрослые, у нас обоих есть недостатки
Imperfectly perfect, I'm certain is all
Несовершенно совершенные, я уверен, что это всё
Let's pull back the curtains and reveal our flaws
Давай отдернем занавес и покажем наши недостатки
Franz Ferdinand, our love can be war
Франц Фердинанд, наша любовь может быть войной
Yet worth it through all
Но она стоит всего
Now rev up the saw
Теперь заведи пилу
Beheaded my ego, a pertinent call
Обезглавил свое эго, уместный звонок
Do as thou wilt, the whole of the law
Делай, что хочешь, весь закон
I did as I willed and risked it for ours
Я сделал, как хотел, и рискнул ради нас
Head in the stars, I came down from Mars
Голова в звездах, я спустился с Марса
My heart can be large, or it can be small
Мое сердце может быть большим, а может быть маленьким
Depends on which side that you're on of my scars
Зависит от того, на какой стороне ты от моих шрамов
It takes one to know one
Рыбак рыбака видит издалека
The pain has really made me numb
Боль меня совсем онемела
The same I recognized in your eyes, it's made us strong
Ту же боль я увидел в твоих глазах, она сделала нас сильнее
It takes one to know one
Рыбак рыбака видит издалека
Weary I am from paving roads
Я устал прокладывать дороги
I cannot save you, but welcome you are to walk along
Я не могу спасти тебя, но добро пожаловать, пройдемся вместе
Walk like savage, it's been hard to be passive
Иду, как дикарь, трудно быть пассивным
Since I've lost myself massively, so long
С тех пор, как я потерял себя безвозвратно, так давно
Moving and packing up homes
Переезжаю и собираю вещи из домов
Past self was the type to withold
Прошлое "я" было склонно удерживать
Fractures of a soul now remade whole
Осколки души теперь восстановлены
Tumultuous moments unveiled
Бурные моменты раскрыты
When I derail, you deal me motivation
Когда я схожу с рельсов, ты даешь мне мотивацию
Rejuvenating one another, yes we shall
Омолаживаем друг друга, да, мы будем
I'm out my shell, can you tell
Я вышел из своей раковины, ты видишь?
Free sailing in the wailing wind
Свободно плыву по воющему ветру
Welcome into my welted abyss
Добро пожаловать в мою израненную бездну
I've not been remiss since I've had a glimpse of your pain
Я не был небрежен с тех пор, как увидел твою боль
You and I both wince all the same
Мы оба одинаково морщимся
Hell bent, heaven sent, senseless but enraged
Одержимые, посланные небесами, бессмысленные, но разъяренные
My constituents differently made
Мои составляющие сделаны по-другому
Definition of intention ingrained in my neurological frame
Определение намерения укоренилось в моей неврологической структуре
We've got methodical ways
У нас есть методичные способы
Let's set the trauma ablaze, ablaze, ablaze
Давай предадим травму огню, огню, огню
Admiration for how your ways are crafted, I crave more
Восхищаюсь тем, как созданы твои пути, я жажду большего
Let's explore what lies behind our bolt locked doors
Давай исследуем, что скрывается за нашими запертыми на засов дверями
It takes one to know one
Рыбак рыбака видит издалека
The pain has really made me numb
Боль меня совсем онемела
The same I recognized in your eyes, it's made us strong
Ту же боль я увидел в твоих глазах, она сделала нас сильнее
It takes one to know one
Рыбак рыбака видит издалека
Weary I am from paving roads
Я устал прокладывать дороги
I cannot save you, but welcome you are to walk along
Я не могу спасти тебя, но добро пожаловать, пройдемся вместе





Авторы: At-n Ausara-lasaru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.