Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes One to Know One
Рыбак рыбака видит издалека
It
takes
one
to
know
one
Рыбак
рыбака
видит
издалека
The
pain
has
really
made
me
numb
Боль
меня
совсем
онемела
The
same
I
recognized
in
your
eyes,
it's
made
us
strong
Ту
же
боль
я
увидел
в
твоих
глазах,
она
сделала
нас
сильнее
It
takes
one
to
know
one
Рыбак
рыбака
видит
издалека
Weary
I
am
from
paving
roads
Я
устал
прокладывать
дороги
I
cannot
save
you,
but
welcome
you
are
to
walk
along
Я
не
могу
спасти
тебя,
но
добро
пожаловать,
пройдемся
вместе
Walking
through
hell
Идем
сквозь
ад
Breaking
through
chains,
done
playing
these
games
Разрываем
цепи,
наигрался
в
эти
игры
So
ready
to
yell
Готов
кричать
Fly
off
like
a
crane,
mental
deranged,
I
might
need
some
help
Взлететь,
как
журавль,
психика
расшатана,
мне,
возможно,
нужна
помощь
Even
as
strangers,
knew
we
would
meld,
I'm
ringing
a
bell
Даже
будучи
незнакомцами,
знали,
что
сольемся,
бью
в
колокол
It's
easy
to
tell
Это
легко
сказать
I
cannot
change
how
I
look
at
your
face
Я
не
могу
изменить
то,
как
смотрю
на
твое
лицо
You
walked
in
a
way
that
made
me
rephrase
my
ways
Ты
шел
таким
образом,
что
заставил
меня
перефразировать
свои
пути
My
mental
would
race
Мой
разум
мчался
I
only
seek
gains
Я
ищу
только
выгоду
Won't
dare
try
to
change
your
essence
or
flavor
Не
посмею
пытаться
изменить
твою
сущность
или
вкус
Most
definitely
both
of
us
are
the
new
danger
Мы
оба,
безусловно,
новая
опасность
I
shot
you
with
arrows
you
hit
back
with
lasers,
pew
Я
стрелял
в
тебя
стрелами,
ты
ответил
лазерами,
пью
Back
in
the
day
who'd
ever
would
know
Кто
бы
мог
знать
раньше
Our
fates
would
be
crossed,
bonded
by
soul
Что
наши
судьбы
пересекутся,
связанные
душой
Fucking
all
night,
a
buffet
Занимаемся
любовью
всю
ночь,
как
на
шведском
столе
Gimmie
some
water,
no
Bobby
Bouche
Дай
мне
воды,
а
не
Бобби
Буше
Bickering
adults,
we
both
have
our
faults
Ссорящиеся
взрослые,
у
нас
обоих
есть
недостатки
Imperfectly
perfect,
I'm
certain
is
all
Несовершенно
совершенные,
я
уверен,
что
это
всё
Let's
pull
back
the
curtains
and
reveal
our
flaws
Давай
отдернем
занавес
и
покажем
наши
недостатки
Franz
Ferdinand,
our
love
can
be
war
Франц
Фердинанд,
наша
любовь
может
быть
войной
Yet
worth
it
through
all
Но
она
стоит
всего
Now
rev
up
the
saw
Теперь
заведи
пилу
Beheaded
my
ego,
a
pertinent
call
Обезглавил
свое
эго,
уместный
звонок
Do
as
thou
wilt,
the
whole
of
the
law
Делай,
что
хочешь,
весь
закон
I
did
as
I
willed
and
risked
it
for
ours
Я
сделал,
как
хотел,
и
рискнул
ради
нас
Head
in
the
stars,
I
came
down
from
Mars
Голова
в
звездах,
я
спустился
с
Марса
My
heart
can
be
large,
or
it
can
be
small
Мое
сердце
может
быть
большим,
а
может
быть
маленьким
Depends
on
which
side
that
you're
on
of
my
scars
Зависит
от
того,
на
какой
стороне
ты
от
моих
шрамов
It
takes
one
to
know
one
Рыбак
рыбака
видит
издалека
The
pain
has
really
made
me
numb
Боль
меня
совсем
онемела
The
same
I
recognized
in
your
eyes,
it's
made
us
strong
Ту
же
боль
я
увидел
в
твоих
глазах,
она
сделала
нас
сильнее
It
takes
one
to
know
one
Рыбак
рыбака
видит
издалека
Weary
I
am
from
paving
roads
Я
устал
прокладывать
дороги
I
cannot
save
you,
but
welcome
you
are
to
walk
along
Я
не
могу
спасти
тебя,
но
добро
пожаловать,
пройдемся
вместе
Walk
like
savage,
it's
been
hard
to
be
passive
Иду,
как
дикарь,
трудно
быть
пассивным
Since
I've
lost
myself
massively,
so
long
С
тех
пор,
как
я
потерял
себя
безвозвратно,
так
давно
Moving
and
packing
up
homes
Переезжаю
и
собираю
вещи
из
домов
Past
self
was
the
type
to
withold
Прошлое
"я"
было
склонно
удерживать
Fractures
of
a
soul
now
remade
whole
Осколки
души
теперь
восстановлены
Tumultuous
moments
unveiled
Бурные
моменты
раскрыты
When
I
derail,
you
deal
me
motivation
Когда
я
схожу
с
рельсов,
ты
даешь
мне
мотивацию
Rejuvenating
one
another,
yes
we
shall
Омолаживаем
друг
друга,
да,
мы
будем
I'm
out
my
shell,
can
you
tell
Я
вышел
из
своей
раковины,
ты
видишь?
Free
sailing
in
the
wailing
wind
Свободно
плыву
по
воющему
ветру
Welcome
into
my
welted
abyss
Добро
пожаловать
в
мою
израненную
бездну
I've
not
been
remiss
since
I've
had
a
glimpse
of
your
pain
Я
не
был
небрежен
с
тех
пор,
как
увидел
твою
боль
You
and
I
both
wince
all
the
same
Мы
оба
одинаково
морщимся
Hell
bent,
heaven
sent,
senseless
but
enraged
Одержимые,
посланные
небесами,
бессмысленные,
но
разъяренные
My
constituents
differently
made
Мои
составляющие
сделаны
по-другому
Definition
of
intention
ingrained
in
my
neurological
frame
Определение
намерения
укоренилось
в
моей
неврологической
структуре
We've
got
methodical
ways
У
нас
есть
методичные
способы
Let's
set
the
trauma
ablaze,
ablaze,
ablaze
Давай
предадим
травму
огню,
огню,
огню
Admiration
for
how
your
ways
are
crafted,
I
crave
more
Восхищаюсь
тем,
как
созданы
твои
пути,
я
жажду
большего
Let's
explore
what
lies
behind
our
bolt
locked
doors
Давай
исследуем,
что
скрывается
за
нашими
запертыми
на
засов
дверями
It
takes
one
to
know
one
Рыбак
рыбака
видит
издалека
The
pain
has
really
made
me
numb
Боль
меня
совсем
онемела
The
same
I
recognized
in
your
eyes,
it's
made
us
strong
Ту
же
боль
я
увидел
в
твоих
глазах,
она
сделала
нас
сильнее
It
takes
one
to
know
one
Рыбак
рыбака
видит
издалека
Weary
I
am
from
paving
roads
Я
устал
прокладывать
дороги
I
cannot
save
you,
but
welcome
you
are
to
walk
along
Я
не
могу
спасти
тебя,
но
добро
пожаловать,
пройдемся
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: At-n Ausara-lasaru
Альбом
Vampyre
дата релиза
28-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.