Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where the Sharks Are (feat. Emily And)
Wo die Haie sind (feat. Emily And)
In
the
beginning
it
was
easily
comparable
to
a
knife
Am
Anfang
war
es
leicht
mit
einem
Messer
zu
vergleichen
While
nowadays
it's
gotten
dull
Während
es
heutzutage
stumpf
geworden
ist
You
strayed
away
from
your
home
again
Du
bist
wieder
von
deinem
Zuhause
weggelaufen
Pointing
out
my
wrongs
Und
hast
auf
meine
Fehler
gezeigt
Now
I'll
kill
your
high
Jetzt
werde
ich
deinen
Rausch
töten
I
understand
how
it
must
be
anxiety
inducing
Ich
verstehe,
wie
beängstigend
es
sein
muss
Watching
me
refuse
to
sink,
I
swim
Zu
sehen,
wie
ich
mich
weigere
zu
sinken,
ich
schwimme
Well,
it
takes
a
little
faith
to
dive
Nun,
es
braucht
ein
wenig
Glauben,
um
zu
tauchen
You're
yapping
from
the
sand
when
I've
already
plunged
Du
kläffst
vom
Sand
aus,
wenn
ich
schon
eingetaucht
bin
Time
to
see
you
bleed
Zeit,
dich
bluten
zu
sehen
Right
where
the
sharks
are
Dort,
wo
die
Haie
sind
There's
no
playing
the
fool
Es
gibt
kein
Narrenspiel
But
I'd
love
to
see
you
try
Aber
ich
würde
dich
gerne
versuchen
sehen
Who
are
you,
who
are
you
Wer
bist
du,
wer
bist
du
When
your
record
ain't
clean
Wenn
deine
Weste
nicht
rein
ist
Who
are
you,
who
are
you
Wer
bist
du,
wer
bist
du
Trying
to
criticize
me
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
kritisieren
Who
are
you,
who
are
you
Wer
bist
du,
wer
bist
du
When
your
record
ain't
clean
Wenn
deine
Weste
nicht
rein
ist
Who
are
you,
who
are
you
Wer
bist
du,
wer
bist
du
Trying
to
criticize
me
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
kritisieren
O
son
mis
letras,
mi
flequillo,
o
todo
lo
que
soy
O
son
mis
letras,
mi
flequillo,
o
todo
lo
que
soy
Forman
fila
pa'
contarme
de
la
cringe
que
les
doy
Forman
fila
pa'
contarme
de
la
cringe
que
les
doy
¿Qué
querés?
¿una
wacha
tibia
que
sigue
las
reglas?
Was
willst
du?
Ein
lauwarmes
Mädchen,
das
den
Regeln
folgt?
¿Querés
que
haga
trap
así
me
lleno
de
teca?
Willst
du,
dass
ich
Trap
mache,
damit
ich
mich
mit
Geld
vollpumpe?
Soy
el
único
testigo
de
mi
puta
verdad
Ich
bin
die
einzige
Zeugin
meiner
verdammten
Wahrheit
And
the
only
motherfucker
who
can
judge
me
is
God
And
the
only
motherfucker
who
can
judge
me
is
God
No
sé
qué
es
lo
que
les
pasa
Ich
weiß
nicht,
was
mit
ihnen
los
ist
Lectores
tan
desocupados
con
la
tabula
rasa
So
beschäftigungslose
Leser
mit
der
Tabula
Rasa
Me
envidian
como
ese
gil
Scar
a
Mufasa
Sie
beneiden
mich
wie
dieser
Trottel
Scar
Mufasa
Y
todos
pueden
ver
que
está
rota
mi
taza
Und
jeder
kann
sehen,
dass
meine
Tasse
zerbrochen
ist
Y
todos
ya
quisieran
que
me
ponga
una
façade
Und
alle
wollen
schon,
dass
ich
eine
Fassade
aufsetze
Que
les
miento
que
me
haga
la
que
nunca
le
pasó
nada
Dass
ich
sie
anlüge,
dass
ich
so
tue,
als
wäre
mir
nie
etwas
passiert
Que
jamás
a
mi
me
metieron
cuchillo
en
la
espalda
Dass
mir
nie
jemand
ein
Messer
in
den
Rücken
gerammt
hat
Que
me
hizo
llorar,
que
me
hizo
sangrar
Dass
es
mich
zum
Weinen
brachte,
dass
es
mich
zum
Bluten
brachte
Que
me
dejo
moretones
y
me
hizo
detonar
Dass
es
mir
blaue
Flecken
hinterließ
und
mich
zur
Detonation
brachte
Quien
sos,
quien
sos
Wer
bist
du,
wer
bist
du
Cuando
no
estas
limpio
Wenn
du
nicht
sauber
bist
Quien
sos,
quien
sos
Wer
bist
du,
wer
bist
du
Tratando
de
criticarme
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
kritisieren
Quien
sos,
quien
sos
Wer
bist
du,
wer
bist
du
Cuando
no
estas
limpio
Wenn
du
nicht
sauber
bist
Quien
sos,
quien
sos
Wer
bist
du,
wer
bist
du
Tratando
de
criticarme
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
kritisieren
Who
are
you,
who
are
you
Wer
bist
du,
wer
bist
du
When
your
record
ain't
clean
Wenn
deine
Weste
nicht
rein
ist
Who
are
you,
who
are
you
Wer
bist
du,
wer
bist
du
Trying
to
criticize
me
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
kritisieren
Who
are
you,
who
are
you
Wer
bist
du,
wer
bist
du
When
your
record
ain't
clean
Wenn
deine
Weste
nicht
rein
ist
Who
are
you,
who
are
you
Wer
bist
du,
wer
bist
du
Trying
to
criticize
me
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
kritisieren
Venite,
te
deja
las
migas
Komm
schon,
ich
hinterlasse
dir
die
Krümel
Y
a
cierta
medida
Und
bis
zu
einem
gewissen
Grad
Ya
sea
la
tuya
Ob
es
deine
sind
No
le
sube
nada
a
la
mía
Es
hebt
meine
Stimmung
kein
bisschen
Las
pibas
agudas
me
intrigan
Scharfe
Mädchen
faszinieren
mich
Ningúna
intriga
me
engaña
a
mi,
no
te
fantasees
Keine
Intrige
täuscht
mich,
bilde
dir
nichts
ein
Llevo
años
siendo
pillo
y
me
convirtió
vacía
Ich
bin
seit
Jahren
gerissen
und
es
hat
mich
leer
gemacht
Por
ello
acecho
el
hondo,
hizo
de
sangre
fría
Deshalb
lauere
ich
in
der
Tiefe,
sie
hat
mich
kaltblütig
gemacht
Working
those
hours
so
focused
on
me
must
get
tough
So
viele
Stunden
damit
zu
verbringen,
dich
auf
mich
zu
konzentrieren,
muss
hart
sein
So
just
give
it
up
Also
gib
einfach
auf
Llegue
la
hora
en
que
sangres
entre
las
fosas
Die
Stunde
ist
gekommen,
in
der
du
zwischen
den
Gräben
blutest
No
te
hagas
el
gil
Spiel
nicht
den
Idioten
But
I'd
love
to
see
you
try
Aber
ich
würde
dich
gerne
versuchen
sehen
Tiburóna
soy
yo
y
los
peses
son
amigos
Ich
bin
ein
Hai
und
die
Fische
sind
Freunde
Tiburóna
soy
yo,
los
pescados
serán
comidos
Ich
bin
ein
Hai,
die
Fische
werden
gefressen
Tiburóna
soy
yo
y
la
cuento
como
querio
Ich
bin
ein
Hai
und
ich
erzähle
es,
wie
ich
will
Tiburóna
si
yo
soy,
y
si
te
falta
sangre,
bitch
no
voy
Ich
bin
ein
Hai,
und
wenn
dir
Blut
fehlt,
Schlampe,
gehe
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: At-n Ausara-lasaru, Emily Ann Mcklevey
Альбом
Vampyre
дата релиза
28-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.