Lyle Lovett - Good Intentions - перевод текста песни на немецкий

Good Intentions - Lyle Lovettперевод на немецкий




Good Intentions
Gute Absichten
It's a sunny day in California
Es ist ein sonniger Tag in Kalifornien
But that old sun it's shining on me right here at home
Aber diese alte Sonne, sie scheint auf mich genau hier zu Hause
It's one of those days
Es ist einer dieser Tage
When those great ideas they just seem to fall out on you
An denen dir diese großartigen Ideen einfach so zuzufallen scheinen
And they always fall the greatest when you're falling all alone
Und sie fallen immer am besten, wenn du ganz allein fällst
It makes for a good day for some serious reflection
Das sorgt für einen guten Tag für ernsthaftes Nachdenken
And massive rationalization
Und massive Rationalisierung
For contemplating the future of the future
Um über die Zukunft der Zukunft nachzudenken
And the last of the past
Und das Letzte der Vergangenheit
And wondering if you could ever forgive me darling
Und sich zu fragen, ob du mir jemals verzeihen könntest, Liebling
All the trouble that I put to you
All den Ärger, den ich dir bereitet habe
And if I could forget all those questions
Und ob ich all diese Fragen vergessen könnte
That I never asked
Die ich nie gestellt habe
And if I could forgive
Und wenn ich verzeihen könnte
The temporary weight gain due to excess water retention
Die vorübergehende Gewichtszunahme durch übermäßige Wassereinlagerung
I could forgive the rest too
Könnte ich auch den Rest verzeihen
It's just a fact of life
Es ist einfach eine Tatsache des Lebens
That no one cares to mention
Die niemand zu erwähnen wagt
She wasn't good
Sie war nicht gut
But she had good intentions
Aber sie hatte gute Absichten
So the grass it grows
Also das Gras wächst
When the sun it shines
Wenn die Sonne scheint
And my face it glows
Und mein Gesicht glüht
When the woman's mine
Wenn die Frau mein ist
And you say I'm a fool-around
Und du sagst, ich treibe mich herum
Honey that may be true
Schatz, das mag wahr sein
But I'd sooner fool around
Aber ich würde mich lieber herumtreiben
Than be a fool for a fool
Als ein Narr für eine Närrin zu sein
And if I could forgive
Und wenn ich verzeihen könnte
The unadulterated adulterating apprehension
Die reine ehebrecherische Befürchtung
I could forgive the rest too
Könnte ich auch den Rest verzeihen
It's just a fact of life
Es ist einfach eine Tatsache des Lebens
That no one cares to mention
Die niemand zu erwähnen wagt
She wasn't good
Sie war nicht gut
But she had good intentions
Aber sie hatte gute Absichten
So I'm twenty-six and rising
Also, ich bin sechsundzwanzig und aufwärts
Still too young to live
Immer noch zu jung zum Leben
But too low to go
Aber zu tief, um zu gehen
I guess it's the process
Ich schätze, es ist der Prozess
Of learning to excess
Des Lernens im Übermaß
All of those things
All dieser Dinge
That you already know
Die du bereits weißt
And if I could forgive
Und wenn ich verzeihen könnte
The honey-I-swear-it-didn't-mean-a-thing-to-me
Das Schatz-ich-schwör-es-hat-mir-nichts-bedeutet
Attempt at abstention
Versuch der Enthaltung
I could forgive the rest too
Könnte ich auch den Rest verzeihen
It's just a fact of life
Es ist einfach eine Tatsache des Lebens
That no ones cares to mention
Die niemand zu erwähnen wagt
She wasn't good
Sie war nicht gut
But she had good intentions
Aber sie hatte gute Absichten





Авторы: Lovett Lyle Pearce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.