Текст и перевод песни Lyle Lovett - If I Had A Boat - Live
And
if
I
had
a
boat
А
если
бы
у
меня
была
лодка
...
I'd
go
out
on
the
ocean
Я
бы
отправился
в
океан.
And
if
I
had
a
pony
А
если
бы
у
меня
был
пони
...
I'd
ride
him
on
my
boat
Я
бы
прокатил
его
на
своей
лодке.
And
we
could
all
together
И
мы
могли
бы
все
вместе.
Go
out
on
the
ocean
Выйди
в
океан.
I
said
me
upon
my
pony
on
my
boat
Я
сказал
я
на
моем
пони
на
моей
лодке
If
I
were
Roy
Rogers
Если
бы
я
был
Роем
Роджерсом
I'd
sure
enough
be
single
Я
бы
точно
осталась
одна.
I
couldn't
bring
myself
to
marrying
old
Dale
Я
не
могла
заставить
себя
выйти
замуж
за
старика
Дейла.
It'd
just
be
me
and
Trigger
Остались
бы
только
я
и
триггер.
We'd
go
ridin'
through
them
movies
Мы
бы
катались
по
этим
фильмам.
Then
we'd
buy
a
boat
and
on
the
sea
we'd
sail
Потом
мы
купим
лодку
и
поплывем
по
морю.
And
if
I
had
a
boat
А
если
бы
у
меня
была
лодка
...
I'd
go
out
on
the
ocean
Я
бы
отправился
в
океан.
And
if
I
had
a
pony
А
если
бы
у
меня
был
пони
...
I'd
ride
him
on
my
boat
Я
бы
прокатил
его
на
своей
лодке.
And
we
could
all
together
И
мы
могли
бы
все
вместе.
Go
out
on
the
ocean
Выйди
в
океан.
I
said
me
upon
my
pony
on
my
boat
Я
сказал
я
на
моем
пони
на
моей
лодке
Now
the
mystery
masked
man
was
smart
Теперь
загадочный
человек
в
маске
был
умен.
He
got
himself
a
Tonto
Он
купил
себе
Тонто.
'Cause
Tonto
did
the
dirty
work
for
free
Потому
что
Тонто
делал
грязную
работу
бесплатно
But
Tonto
he
was
smarter
Но
Тонто
был
умнее.
And
one
day
said
kemo
sabe
И
однажды
сказал
Кемо
Сабе
Kiss
my
ass
I
bought
a
boat
Поцелуй
меня
в
задницу
я
купил
лодку
I'm
going
out
to
sea
Я
ухожу
в
море.
And
if
I
had
a
boat
А
если
бы
у
меня
была
лодка
...
I'd
go
out
on
the
ocean
Я
бы
отправился
в
океан.
And
if
I
had
a
pony
А
если
бы
у
меня
был
пони
...
I'd
ride
him
on
my
boat
Я
бы
прокатил
его
на
своей
лодке.
And
we
could
all
together
И
мы
могли
бы
все
вместе.
Go
out
on
the
ocean
Выйди
в
океан.
Me
upon
my
pony
on
my
boat
Я
на
своем
пони
на
своей
лодке
And
if
I
were
like
lightning
И
если
бы
я
был
подобен
молнии
...
I
wouldn't
need
no
sneakers
Мне
не
понадобятся
кроссовки.
Well
I'd
come
and
go
whenever
I
would
please
Что
ж,
я
буду
приходить
и
уходить,
когда
захочу.
And
I'd
scare
'em
by
the
shade
tree
И
я
пугал
их
тенью
дерева,
And
I'd
scare
'em
by
the
light
pole
и
я
пугал
их
фонарным
столбом.
But
I
would
not
scare
my
pony
on
my
boat
out
on
the
sea
Но
я
не
стану
пугать
своего
пони
на
лодке
в
открытом
море.
And
if
I
had
a
boat
А
если
бы
у
меня
была
лодка
...
I'd
go
out
on
the
ocean
Я
бы
отправился
в
океан.
And
if
I
had
a
pony
А
если
бы
у
меня
был
пони
...
I'd
ride
him
on
my
boat
Я
бы
прокатил
его
на
своей
лодке.
And
we
could
all
together
И
мы
могли
бы
все
вместе.
Go
out
on
the
ocean
Выйди
в
океан.
I
said
me
upon
my
pony
on
my
boat,
I
said
me
upon
my
pony
on
my
boat
Я
сказал,
что
я
на
моем
пони
в
моей
лодке,
я
сказал,
что
я
на
моем
пони
в
моей
лодке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lovett Lyle Pearce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.