Lyle Lovett - Private Conversation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lyle Lovett - Private Conversation




Private Conversation
Личный разговор
And his hand it fell behind her
И его рука легла ей на спину,
As his arm it reached around
Когда он обнял ее,
And she looked at the window
А она смотрела в окно,
And she watched the shade go down
И наблюдала, как опускается тень.
It was a private conversation
Это был личный разговор,
No one heard her say
Никто не слышал, как она сказала,
That the man she left behind her
Что мужчина, которого она оставила,
Was two thousand miles away
Был за две тысячи миль отсюда.
Singing boy pick up that fiddle
Пой, парень, возьми скрипку,
And play that steel guitar
И сыграй на стальной гитаре,
And find yourself a lady
Найди себе даму,
And dance right where you are
И танцуй прямо здесь.
There was a lonely girl from nowhere
Была одинокая девушка из ниоткуда,
With a smile all sweet with pain
С улыбкой, полной боли,
And she never stopped to wonder
И она не задумывалась,
If she'd see him again
Увидит ли она его снова.
It was a private conversation
Это был личный разговор,
No one heard her say
Никто не слышал, как она сказала,
That man that she was looking for
Что мужчина, которого она искала,
Was only twenty streets away
Был всего в двадцати кварталах отсюда.
Singing boy pick up that fiddle
Пой, парень, возьми скрипку,
And play that steel guitar
И сыграй на стальной гитаре,
And find yourself a lady
Найди себе даму,
And dance right where you are
И танцуй прямо здесь.
And the band it just kept playing
И группа продолжала играть,
As she came walking in
Когда она вошла,
And he never stopped to wonder
И он не задумывался,
If he'd see her again
Увидит ли он ее снова.
It was a private conversation
Это был личный разговор,
No one heard him say
Никто не слышал, как он сказал,
That girl he left behind him
Что девушка, которую он оставил,
Was two thousand miles away
Была за две тысячи миль отсюда.
He just sang boy pick up that fiddle
Он просто пел: "Парень, возьми скрипку,
And play that steel guitar
И сыграй на стальной гитаре,
And find yourself a lady
Найди себе даму,
And dance right where you are
И танцуй прямо здесь".
And the moral of this story
И мораль этой истории,
Is I guess it's easier said than done
Я полагаю, легче сказать, чем сделать,
To look at what you've been through
Оглянуться на то, через что ты прошел,
And to see what you've become
И увидеть, кем ты стал.
It's a private conversation
Это личный разговор,
No one hears you say
Никто не слышит, как ты говоришь,
It's a private conversation
Это личный разговор.
And his hand it fell behind her
И его рука легла ей на спину,
As his arm it reached around
Когда он обнял ее,
And she looked at the window
А она смотрела в окно,
And she watched the shade go down
И наблюдала, как опускается тень.
It was a private conversation
Это был личный разговор,
No one heard her say
Никто не слышал, как она сказала,
It was a private conversation
Это был личный разговор,
No one heard him say
Никто не слышал, как он сказал,
It was a private conversation
Это был личный разговор,
No one heard her say
Никто не слышал, как она сказала,
It was a private conversation
Это был личный разговор.





Авторы: Lyle Lovett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.