Lyle Lovett - Private Conversation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lyle Lovett - Private Conversation




And his hand it fell behind her
И его рука упала ей за спину.
As his arm it reached around
Как его рука, она потянулась вокруг.
And she looked at the window
И она посмотрела в окно.
And she watched the shade go down
И она смотрела, как опускается тень.
It was a private conversation
Это был частный разговор.
No one heard her say
Никто не слышал ее слов.
That the man she left behind her
Тот человек, которого она оставила позади.
Was two thousand miles away
Он был в двух тысячах миль отсюда.
Singing boy pick up that fiddle
Поющий Мальчик возьми эту скрипку
And play that steel guitar
И играй на этой стальной гитаре.
And find yourself a lady
И найди себе леди.
And dance right where you are
И танцуй прямо там, где ты есть.
There was a lonely girl from nowhere
Там была одинокая девушка из ниоткуда.
With a smile all sweet with pain
С улыбкой, сладкой от боли.
And she never stopped to wonder
И она никогда не переставала удивляться.
If she'd see him again
Если бы она увидела его снова ...
It was a private conversation
Это был частный разговор.
No one heard her say
Никто не слышал ее слов.
That man that she was looking for
Тот мужчина, которого она искала.
Was only twenty streets away
Всего в двадцати улицах отсюда.
Singing boy pick up that fiddle
Поющий Мальчик возьми эту скрипку
And play that steel guitar
И играй на этой стальной гитаре.
And find yourself a lady
И найди себе леди.
And dance right where you are
И танцуй прямо там, где ты есть.
And the band it just kept playing
А группа продолжала играть.
As she came walking in
Когда она вошла
And he never stopped to wonder
И он никогда не переставал удивляться.
If he'd see her again
Если бы он увидел ее снова ...
It was a private conversation
Это был частный разговор.
No one heard him say
Никто не слышал его слов.
That girl he left behind him
Та девушка, которую он оставил позади себя.
Was two thousand miles away
Он был в двух тысячах миль отсюда.
He just sang boy pick up that fiddle
Он просто пел парень возьми эту скрипку
And play that steel guitar
И играй на этой стальной гитаре.
And find yourself a lady
И найди себе леди.
And dance right where you are
И танцуй прямо там, где ты есть.
And the moral of this story
И мораль этой истории
Is I guess it's easier said than done
Думаю, это легче сказать, чем сделать.
To look at what you've been through
Чтобы посмотреть, через что ты прошел.
And to see what you've become
И увидеть, во что ты превратился.
It's a private conversation
Это частный разговор.
No one hears you say
Никто не слышит, как ты говоришь,
It's a private conversation
что это частный разговор.
And his hand it fell behind her
И его рука упала ей за спину.
As his arm it reached around
Как его рука, она потянулась вокруг.
And she looked at the window
И она посмотрела в окно.
And she watched the shade go down
И она смотрела, как опускается тень.
It was a private conversation
Это был частный разговор.
No one heard her say
Никто не слышал ее слов.
It was a private conversation
Это был частный разговор.
No one heard him say
Никто не слышал его слов.
It was a private conversation
Это был частный разговор.
No one heard her say
Никто не слышал ее слов.
It was a private conversation
Это был частный разговор.





Авторы: Lyle Lovett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.