Lyle Lovett - What Do You Do / the Glory of Love (with Francine Reed) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lyle Lovett - What Do You Do / the Glory of Love (with Francine Reed)




What Do You Do / the Glory of Love (with Francine Reed)
Чем ты занимаешься / Слава любви (с Франсин Рид)
Honey bring me the paper, pour me a beer
Дорогая, принеси мне газету, налей пива
And turn on the tv, sweep up over here
И включи телевизор, подмети вот тут
You can tell me you love me to put off my blues
Ты можешь говорить, что любишь меня, чтобы разогнать мою тоску
But what do you do when it quits bein' new?
Но что ты будешь делать, когда это станет не ново?
Now you'd be home for supper and don't slam that door
Ты должна быть дома к ужину, и не хлопай дверью
And you better be sober man or I'll give you what for
И ты, мужик, лучше будь трезв, а то я тебе устрою
You tell me you love me to put off my blues
Ты говоришь, что любишь меня, чтобы разогнать мою тоску
But what do you do when it quits bein' new?
Но что ты будешь делать, когда это станет не ново?
We used to not worry about nothin'
Раньше мы ни о чем не беспокоились
We used to would laugh and play
Раньше мы смеялись и играли
Now, when we look at each other
Теперь, когда мы смотрим друг на друга
We never have nothin' to say
Нам нечего сказать
Except for you know well she says, "You could take me to dinner
Кроме, знаешь ли, она говорит: "Ты мог бы сводить меня на ужин
You could, you could buy me some clothes"
Ты мог бы, ты мог бы купить мне одежду"
If you make all that money man, make it damn sure it shows
Если ты зарабатываешь все эти деньги, мужик, сделай так, чтобы это было заметно
You could, you could tell me you love me to put off my blues
Ты мог бы, ты мог бы говорить, что любишь меня, чтобы разогнать мою тоску
But what do you do when it quits bein' new?
Но что ты будешь делать, когда это станет не ново?
And he says, "You could put on some make-up and pile up your hair
А он говорит: "Ты могла бы накраситься и уложить волосы
And at least try to do somethin' with what you've got there"
И хотя бы попытаться что-то сделать с тем, что у тебя есть"
You could tell me you love me to put off my blues but what do you do?
Ты могла бы говорить, что любишь меня, чтобы разогнать мою тоску, но что ты делаешь?
Say what do you do? Baby, what do you do when it?
Скажи, что ты делаешь? Детка, что ты делаешь, когда это?
Say what do you do when it? Say
Скажи, что ты делаешь, когда это? Скажи
Well, hi there, what's your? My name is and my wife is at the pt
Ну, привет, как тебя? Меня зовут, а моя жена на лечении
And I had to, you know we could, I'd buy you, is that a Scotch
И мне пришлось, знаешь ли, мы могли бы, я бы купил тебе, это скотч?
And so a? What will it be? Your place or a place to
И что? Куда пойдем? К тебе или куда-нибудь еще?
Say man, what do you think? You see, I'm not that kind of
Слушай, мужик, как ты думаешь? Видишь ли, я не из тех, кто
Affair is fair and mine is right around the corner, just a block or so
Справедливость есть справедливость, а моя жена ждет меня буквально за углом, всего в квартале отсюда
You know come mornin' you'll have to leave everythin' to me
Знаешь, утром тебе придется оставить все на меня
What do you do? Say what do you do?
Что ты делаешь? Скажи, что ты делаешь?
And that's the glory of and that's the story of
В этом и есть слава, и в этом вся суть
What do you do?
Что ты делаешь?





Авторы: Lyle Lovett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.