Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow dance ben em (feat. Duc Trung)
Langsamer Tanz mit dir (feat. Duc Trung)
Ta
kiếm
tìm
tình
yêu,
giữa
một
biển
trời
lạc
lối
Ich
suchte
nach
Liebe,
verloren
in
einem
weiten
Meer
Và
ta
tìm
thấy
em,
con
tim
này
rung
động
mất
rồi
Und
ich
fand
dich,
dieses
Herz
begann
sofort
zu
beben
Không
có
cần
điều
kiện,
thời
gian
hay
giải
thích
Ohne
Bedingungen,
Zeit
oder
Erklärungen
Bởi
vì
chiếc
mũi
tên
cupid
đã
vừa
vút
bay
trúng
phải
đích
Denn
Amors
Pfeil
hat
gerade
sein
Ziel
getroffen
Là
bàn
tay
ấy,
anh
mong
được
nắm
lấy
một
ngày
Es
ist
diese
Hand,
die
ich
eines
Tages
halten
möchte
Là
bài
hát
ấy,
muốn
được
ru
em
ngủ
thật
say
Es
ist
dieses
Lied,
mit
dem
ich
dich
tief
in
den
Schlaf
wiegen
möchte
Chìm
trong
vòng
tay
anh,
người
sẽ
chẳng
phải
lo
xa
Versenkt
in
meinen
Armen,
wirst
du
dir
keine
Sorgen
machen
müssen
Bởi
vì
anh
hứa,
tuổi
xuân
này
sẽ
mãi
mãi
chỉ
dành
cho
ta
(oh)
Denn
ich
verspreche,
diese
Jugend
wird
für
immer
nur
uns
gehören
(oh)
Trái
tim
đâu
muốn
gì
nhiều,
chỉ
mong
mỏi
một
ngày
mưa
Das
Herz
wünscht
sich
nicht
viel,
nur
einen
Regentag
Nghe
trên
nóc
tiếng
lộp
độp,
bên
trong
phòng
tâm
hồn
cháy
lửa
Das
Trommeln
auf
dem
Dach
hören,
drinnen
brennt
die
Seele
Kể
dăm
ba
câu
chuyện
đời,
miệng
phì
phèo
vài
ba
điếu
thuốc
Ein
paar
Lebensgeschichten
erzählen,
gemütlich
ein
paar
Zigaretten
rauchen
Vì
đâu
có
gì
tuyệt
vời
bằng
ngồi
với
nhau
một
thoáng
chiều
buông
Denn
was
gibt
es
Schöneres,
als
einen
flüchtigen
Abend
zusammen
zu
verbringen
Và
ta
yêu,
không
bạc
màu
như
bìa
các
tông
Und
wir
lieben,
nicht
verblassend
wie
Pappe
Hai
trái
tim
đỏ
như
là
Comme
Des
Garcons
Zwei
Herzen
rot
wie
Comme
Des
Garçons
Và
nụ
hôn
ấy
nắng
ngỡ
như
cháy
trên
đầu
môi
Und
dieser
Kuss,
die
Sonne
schien
auf
den
Lippen
zu
brennen
Tro
và
khói
cuốn
bay,
nỗi
sầu
kia
đã
biến
tan
lâu
rồi
(let's
go)
Asche
und
Rauch
verwehen,
der
Kummer
ist
längst
verschwunden
(let's
go)
Em
không
cần
thế
giới
này
hiểu
được
trái
tim
mình
Du
brauchst
nicht,
dass
diese
Welt
dein
Herz
versteht
Không
cần
thiết,
không
cần
thiết
Nicht
nötig,
nicht
nötig
Tay
trong
tay,
đung
đưa
thật
chậm
dưới
ánh
đèn
Hand
in
Hand,
wiegen
wir
uns
langsam
unter
dem
Licht
Slow
dance
with
you
(no-o-oh),
slow
dance
with
you
Langsamer
Tanz
mit
dir
(no-o-oh),
langsamer
Tanz
mit
dir
Slow
dance
with
you
oh-oh
Langsamer
Tanz
mit
dir
oh-oh
Slow
dance
with
you
under
the
moon
light
Langsamer
Tanz
mit
dir
unter
dem
Mondlicht
Anh
ngắm
đôi
mắt
thẫn
thờ
Ich
betrachte
deine
gedankenverlorenen
Augen
Con
tim
anh
ngừng
đập
trước
khuôn
mặt
ngẩn
ngơ
Mein
Herz
setzt
aus
vor
deinem
verträumten
Gesicht
Dường
như
là
phép
ẩn
dụ
Es
scheint
wie
eine
Metapher
Anh
sẽ
là
thi
sĩ
còn
em
là
vần
thơ
Ich
werde
der
Dichter
sein
und
du
der
Vers
Nhưng
mà
em
ơi,
ta
chưa
nhà
ta
chưa
cửa
Aber
Liebling,
wir
haben
noch
kein
Haus,
keine
Tür
Vẫn
là
những
hấp
tấp
mà
ta
vẫn
chưa
sửa
Immer
noch
diese
Eile,
die
wir
noch
nicht
abgelegt
haben
Tuổi
đời
ta
còn
ngắn,
kinh
nghiệm
còn
lưa
thưa
Unser
Leben
ist
noch
kurz,
die
Erfahrung
noch
spärlich
Vẫn
là
những
chàng
trai,
quần
áo
còn
bừa
phứa
(ah)
Immer
noch
Jungs,
deren
Kleider
unordentlich
sind
(ah)
Nhưng
đừng
vì
thế
mà
nản
ta
vẫn
còn
có
tâm
Aber
lass
dich
davon
nicht
entmutigen,
wir
haben
immer
noch
Herz
Những
lời
thơ
ta
viết
sẽ
luôn
luôn
có
vần
Die
Gedichte,
die
ich
schreibe,
werden
immer
Reime
haben
Cơ
thể
ta
lành
lặn,
chạy
vẫn
còn
có
chân
Unsere
Körper
sind
gesund,
zum
Laufen
haben
wir
noch
Beine
Trốn
đi
nơi
xa
tít
xa
khỏi
con
ngõ
gần
Fliehen
wir
weit
weg
von
der
nahen
Gasse
Xa
khỏi
những
bộn
bề,
xa
khỏi
vòng
thời
gian
Weg
von
der
Hektik,
weg
vom
Kreislauf
der
Zeit
Anh
chỉ
thích
phiêu
lưu
không
muốn
sống
cuộc
đời
chán
Ich
mag
nur
Abenteuer,
will
kein
langweiliges
Leben
führen
Mình
sẽ
là
đàn
dơi
tung
cánh
và
rời
hang
Wir
werden
Fledermäuse
sein,
die
ihre
Flügel
ausbreiten
und
die
Höhle
verlassen
Miễn
là
vẫn
cùng
nhau
bay
đến
chân
trời
ngàn
Solange
wir
zusammen
zum
fernen
Horizont
fliegen
Em
không
cần
thế
giới
này
hiểu
được
trái
tim
mình
Du
brauchst
nicht,
dass
diese
Welt
dein
Herz
versteht
Không
cần
thiết,
không
cần
thiết
Nicht
nötig,
nicht
nötig
Tay
nắm
tay,
môi
hôn
thật
chậm
dưới
ánh
đèn
Hand
in
Hand,
küssen
wir
uns
langsam
unter
dem
Licht
Slow
dance
with
you
(no-no-no-no),
slow
dance
with
you
(slow
dance
with
you)
Langsamer
Tanz
mit
dir
(no-no-no-no),
langsamer
Tanz
mit
dir
(langsamer
Tanz
mit
dir)
Slow
dance
with
you
oh-oh-oh
Langsamer
Tanz
mit
dir
oh-oh-oh
Slow
dance
with
you
under
the
moon
light
(yea-eh)
Langsamer
Tanz
mit
dir
unter
dem
Mondlicht
(yea-eh)
No-no-no-no,
no-ooh,
yeah
No-no-no-no,
no-ooh,
yeah
Slow
dance
with
you
(no-ooh),
slow
dance
with
you
Langsamer
Tanz
mit
dir
(no-ooh),
langsamer
Tanz
mit
dir
Slow
dance
with
you
ooh-ooh,
slow
dance
with
you
Langsamer
Tanz
mit
dir
ooh-ooh,
langsamer
Tanz
mit
dir
Anh
ngắm
đôi
mắt
thẫn
thờ
Ich
betrachte
deine
gedankenverlorenen
Augen
Con
tim
anh
ngừng
đập
trước
khuôn
mặt
ngẩn
ngơ
Mein
Herz
setzt
aus
vor
deinem
verträumten
Gesicht
Anh
ngắm
đôi
mắt
thẫn
thờ
Ich
betrachte
deine
gedankenverlorenen
Augen
Con
tim
anh
ngừng
đập
trước
khuôn
mặt
ngẩn
ngơ
Mein
Herz
setzt
aus
vor
deinem
verträumten
Gesicht
Slow
dance
with
you,
slow
dance
with
you
Langsamer
Tanz
mit
dir,
langsamer
Tanz
mit
dir
Slow
dance
with
you
Langsamer
Tanz
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đức Cần, Lylyquaoccho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.