Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axe to Grind
Топор для Точки
Hello
goodbye
Привет,
прощай
Didn't
even
try
Даже
не
пытался
Do
not
bore
me
with
pathetic
logic
Не
утомляй
жалкой
логикой
Get
a
move
on
Шевелись
давай
Till
you're
gone
Пока
не
сгинешь
Outta
my
sight
for
your
position's
tragic
С
глаз
долой
- твоя
позиция
трагична
Day
and
night
День
и
ночь
Searching
all
around
Ищешь
повсюду
Controlled
by
empty
words
Пляшешь
под
пустые
слова
Wasting
away
hours
Часы
растрачиваешь
Posing
like
something
you're
not
Кривляешься,
притворяясь
не
тем
Where's
your
thought?
Где
твой
ум?
Go
find
an
axe
to
grind
Ищи
топор
для
точки
I
take
hearts
but
not
the
mind
Беру
сердца,
но
не
рассудок
Better
grow
up
Лучше
повзрослей
Look
how
you
messed
up
Глянь,
как
облажался
Time
to
take
a
step
back
and
realize
Пора
шагнуть
назад
и
понять
Hideous
walking
arrogance
in
disguise
Уродливая
спесь
под
маской
Here's
another
chance
Вот
ещё
шанс
Dare
to
dance
Осмелься
станцевать
Ready
when
you're
ready
Готовься,
когда
будешь
готов
Keep'em
heels
down
steady
Каблуки
прижми
крепче
Won't
hold
your
hand
through
it
all
Не
буду
вести
за
руку
Rise
or
fall
Взлёт
или
падение
Decide
on
the
boat
to
ride
Решай,
на
чём
плыть
Know
that
you
can't
run
or
hide
Знай:
не
скроешься,
не
убежишь
Getting
desperate
Отчаянье
нарастает
Everyone's
the
same
Все
одинаковы
If
you
regret
Если
сожалеешь
Reset
the
game
Перезагрузи
игру
Not
all
the
time
in
the
world
Не
вечно
время
течёт
But
you
may
have
potential
Но
в
тебе
есть
потенциал
Show'em
what
you're
capable
of
Покажи,
на
что
способен
Nothing
left
to
lose
Терять
нечего
Gave
you
clues
Подсказки
дала
Unveil
your
expertise
Яви
мастерство
своё
Inspire
great
stories
Вдохновляй
на
легенды
Though
just
a
face
in
the
crowd
Пусть
лицо
в
толпе
Let's
confound
Давай
смутим
The
fun
has
just
begun
Веселье
лишь
началось
You're
only
at
square
one
Ты
только
на
старте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 喜多條敦志, Jasmine Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.