Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invitation to Freedom
Einladung zur Freiheit
Let's
get
real
Mal
ehrlich,
What's
your
deal?
was
ist
los
mit
dir?
D'you
still
believe
you
Glaubst
du
wirklich,
du
Be
able
to
take
us
down?
in
der
Lage
sein,
uns
zu
Fall
zu
bringen?
Three
letters
Drei
Buchstaben
L-O-L,
you
have
lost
again
L-O-L,
du
hast
schon
wieder
verloren
Don't
take
it
too
hard
Nimm
es
nicht
zu
schwer
No
surprise
Keine
Überraschung,
You
chose
the
wrong
rival
hast
du
den
falschen
Rivalen
gewählt
We
are
more
Wir
sind
mehr
Than
some
bored
teenagers,
yeah
als
nur
gelangweilte
Teenager,
ja
Bad
luck,
underestimating
us
was
your
worse
choice
Pech
gehabt,
uns
zu
unterschätzen
war
deine
schlechteste
Entscheidung
Don't
sweat
it,
grownups
Mach
dir
nichts
draus,
meine
Liebe.
You
have
no
chance,
no
Du
hast
keine
Chance,
nein
We'll
be
through
with
you
before
you
know
it
Wir
werden
mit
dir
fertig
sein,
bevor
du
dich
versiehst
Too
bad,
right?
Schade,
oder?
We
came
to
take
ev'ry
heart
Wir
sind
gekommen,
um
jedes
Herz
zu
erobern
Your's
included,
don't
worry
Deins
eingeschlossen,
keine
Sorge
This
is
WAR
Das
ist
KRIEG
We'll
keep
on
fighting
Wir
werden
weiterkämpfen
How
about
looking
at
things
from
a
new
perspective?
Wie
wäre
es,
wenn
du
die
Dinge
aus
einer
neuen
Perspektive
betrachtest?
Ain't
no
superhero
around
Es
ist
kein
Superheld
in
der
Nähe
To
save
the
world
forever
um
die
Welt
für
immer
zu
retten
This
job's
to
us,
yeah
Dieser
Job
gehört
uns,
ja
Time
to
ask
Zeit
zu
fragen
A
grip
on
the
truth?
die
Wahrheit
begriffen?
We
are
here
to
bring
change
to
our
world
Wir
sind
hier,
um
unsere
Welt
zu
verändern
Take
a
side
Ergreife
Partei
Make
it
right
Mach
es
richtig
Or
get
out
of
the
way
right
NOW
oder
geh
uns
JETZT
aus
dem
Weg
You
cannot
stop
us
Du
kannst
uns
nicht
aufhalten
Look
away
that
someone
weggesehen,
als
jemand
Cried
for
help?
um
Hilfe
schrie?
Acting
like
you
didn't
know
So
getan,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
We
won't
accept
excuses
without
sincere
actions
Wir
akzeptieren
keine
Ausreden
ohne
aufrichtige
Taten
Unmasking
all
you
Wir
demaskieren
euch
alle
Don't
let
this
world
down
Lasst
diese
Welt
nicht
im
Stich
Say
it,
you
want
to
change,
too
Sag
es,
du
willst
auch
Veränderung
So
why
suppress
it,
huh?
Warum
also
unterdrückst
du
es,
hä?
Why
hesitate
when
there
is
no
rule
Warum
zögern,
wenn
es
keine
Regel
gibt
Stopping
you?
Come
on!
die
dich
aufhält?
Komm
schon!
No
whining,
all
you
Kein
Gejammer,
ihr
Denying
what
is
right
Das
Richtige
zu
leugnen
It
is
just
easier
than
to
try
something
new,
right?
ist
einfacher,
als
etwas
Neues
zu
versuchen,
richtig?
This
way
of
living
has
been
oh
so
Diese
Lebensweise
war
doch
so
Comfy
all
this
time
bequem
die
ganze
Zeit
Still
that's
no
excuse,
no!
Trotzdem
ist
das
keine
Entschuldigung,
nein!
Every
time
that
you
an
jedes
Mal,
als
du
dich
Felt
alone,
nobody
there
to
care
allein
gefühlt
hast,
niemand
da
war,
der
sich
gekümmert
hätte
Let's
make
it
better!
Lasst
es
uns
besser
machen!
Be
different
right
now!
Sei
jetzt
anders!
It
is
your
chance
to
get
up
Es
ist
deine
Chance,
aufzustehen
New
day!
neuen
Tag
zu
begrüßen!
Embrace
the
real
you
Umarme
dein
wahres
Ich
Face
it,
you
are
not
like
everybody
else,
right?
Sieh
es
ein,
du
bist
nicht
wie
alle
anderen,
richtig?
Time
to
stand
up
for
yourself
and
all
things
dear
to
you
Zeit,
für
dich
selbst
und
alle
Dinge
einzustehen,
die
dir
lieb
sind
World
Changer!
Weltveränderer
zu
sein!
What
are
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du
noch?
Don't
you
turn
around
and
give
into
old
matters,
stop!
Dreh
dich
nicht
um
und
gib
alten
Dingen
nach,
hör
auf!
You
can
become
the
change
you've
feared
all
this
time
Du
kannst
die
Veränderung
werden,
vor
der
du
dich
die
ganze
Zeit
gefürchtet
hast
Be
yourself
Sei
du
selbst
We
are
waiting
for
you
Wir
warten
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jascha Zayde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.