Lyn Bowtell - Little Things - перевод текста песни на немецкий

Little Things - Lyn Bowtellперевод на немецкий




Little Things
Kleine Dinge
All the little things, all the small stuff
All die kleinen Dinge, all der kleine Kram
Keeps me coming back, fills my cup up
Lässt mich zurückkommen, füllt meinen Becher
If I had a thousand reasons, if there were a million day dreams
Wenn ich tausend Gründe hätte, wenn es eine Million Tagträume gäbe
Still couldn't explain my seasons change
Könnte ich immer noch nicht erklären, wie meine Jahreszeiten wechseln
Just like a little ray, from the sun shone
Wie ein kleiner Strahl, von der Sonne gesandt
You take a tiny seed, to sow the love from
Du nimmst ein winziges Samenkorn, um die Liebe daraus zu säen
There are billion faces staring up at the night sky
Es gibt Milliarden Gesichter, die zum Nachthimmel aufblicken
Why are you convinced you're only one?
Warum bist du überzeugt, dass du nur einer bist?
If only big was better, if only tall was strong
Wenn nur groß besser wäre, wenn nur hochgewachsen stark wäre
If only I could make extra, then we'd get along
Wenn ich nur mehr schaffen könnte, dann kämen wir zurecht
If truth were monumental, like the mountains we put ourselves on
Wenn Wahrheit monumental wäre, wie die Berge, auf die wir uns selbst stellen
Well there wouldn't be such Grace, in little things
Nun, dann gäbe es nicht solche Gnade, in kleinen Dingen
A moment's all it takes to make a broken heart
Ein Augenblick genügt, um ein Herz zu brechen
A moment's all there is before the next one starts
Ein Augenblick ist alles, was es gibt, bevor der nächste beginnt
If we have a lifetime's reasons to wake up and see the sun
Wenn wir ein Leben lang Gründe haben, aufzuwachen und die Sonne zu sehen
Why does it seem to take so long?
Warum scheint es so lange zu dauern?
If only big was better, if only tall was strong
Wenn nur groß besser wäre, wenn nur hochgewachsen stark wäre
If only I could make extra, then we'd get along
Wenn ich nur mehr schaffen könnte, dann kämen wir zurecht
If truth were monumental, like the mountains we put ourselves on
Wenn Wahrheit monumental wäre, wie die Berge, auf die wir uns selbst stellen
Well there wouldn't be such Grace, in little things
Nun, dann gäbe es nicht solche Gnade, in kleinen Dingen
All the little things, all the small stuff
All die kleinen Dinge, all der kleine Kram
Keeps me coming back, fills my cup up
Lässt mich zurückkommen, füllt meinen Becher
If only big was better, if only tall was strong
Wenn nur groß besser wäre, wenn nur hochgewachsen stark wäre
If only I could make extra, then we'd get along
Wenn ich nur mehr schaffen könnte, dann kämen wir zurecht
If truth were monumental, like the mountains we put ourselves on
Wenn Wahrheit monumental wäre, wie die Berge, auf die wir uns selbst stellen
Well there wouldn't be such Grace, a simple truth to face
Nun, dann gäbe es nicht solche Gnade, eine einfache Wahrheit, der man ins Auge sehen muss
Is there wouldn't be such Grace
Gäbe es nicht solche Gnade
In little things
In kleinen Dingen





Авторы: Lynette Bowtell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.