Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Back
Es zurücknehmen
Circle
turning
'round
Kreis,
der
sich
dreht
Will
it
come
aground
this
time?
Wird
er
diesmal
auf
Grund
laufen?
Can
you
see
the
end
Kannst
du
das
Ende
sehen
Before
it
begins
again?
Bevor
es
wieder
beginnt?
Sun
is
shining
on
my
face
Sonne
scheint
auf
mein
Gesicht
But
I'm
cold
inside,
I'm
not
full
of
grace
Aber
innerlich
ist
mir
kalt,
ich
bin
nicht
voller
Anmut
Warmth
is
creeping
in
my
soul
Wärme
schleicht
sich
in
meine
Seele
But
I
fight
it
back,
it
won't
swallow
me
whole
Aber
ich
kämpfe
dagegen
an,
es
wird
mich
nicht
ganz
verschlingen
'Cause
I'm
sadder
than
sorry
Denn
ich
bin
trauriger
als
es
mir
leidtut
Oh
I'm
badder
than
bad
Oh,
ich
bin
schlimmer
als
schlimm
Yeah
I'm
sadder
than
sorry
I
wish
I
could
take
it
back
Ja,
ich
bin
trauriger
als
es
mir
leidtut,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
zurücknehmen
Take
it
back
Es
zurücknehmen
See
the
blue
bird
flyin'
o
the
way
Sieh
den
blauen
Vogel
dort
fliegen
Well
he
ain't
got
no
troubles
to
speak
Nun,
er
hat
keine
Sorgen,
von
denen
er
sprechen
müsste
And
if
he
did
I'm
sure
he
would
not
say
Und
wenn
er
welche
hätte,
bin
ich
sicher,
er
würde
es
nicht
sagen
'Cause
I
am
far
too
gone
to
see
Denn
ich
bin
viel
zu
verloren,
um
es
zu
sehen
Warmth
is
creeping
in
my
soul
Wärme
schleicht
sich
in
meine
Seele
But
I
fight
it
back
it
won't
swallow
me
whole
Aber
ich
kämpfe
dagegen
an,
es
wird
mich
nicht
ganz
verschlingen
The
sun
is
shining
on
my
face
Die
Sonne
scheint
auf
mein
Gesicht
But
I'm
cold
inside;
I'm
not
full
of
grace
Aber
innerlich
ist
mir
kalt;
ich
bin
nicht
voller
Anmut
'Cause
I'm
sadder
than
sorry
Denn
ich
bin
trauriger
als
es
mir
leidtut
Oh
I'm
badder
than
bad
Oh,
ich
bin
schlimmer
als
schlimm
Oh
I'm
sadder
than
sorry
I
wish
I
could
take
it
back
Oh,
ich
bin
trauriger
als
es
mir
leidtut,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
zurücknehmen
Take
it
back,
take
it
back
Es
zurücknehmen,
es
zurücknehmen
Oh
I
wish
I
could
take
it
back
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
zurücknehmen
Wept
a
thousand
tears
in
place
of
smiles
Tausend
Tränen
geweint
anstelle
von
Lächeln
Dreamt
a
thousand
dreams
instead
of
life
Tausend
Träume
geträumt
anstelle
des
Lebens
And
I
have
held
the
reins
this
whole
damn
time
Und
ich
habe
die
Zügel
die
ganze
verdammte
Zeit
gehalten
But
to
forgive
is
to
give
up
the
fight
Aber
zu
vergeben
bedeutet,
den
Kampf
aufzugeben
Sun
is
shining
on
my
face
warmth
is
creeping
in
Sonne
scheint
auf
mein
Gesicht,
Wärme
schleicht
sich
hinein
But
I'm
not
full
of
grace
Aber
ich
bin
nicht
voller
Anmut
Still
something's
stirring
in
my
soul
Trotzdem
regt
sich
etwas
in
meiner
Seele
I
won't
fight
it
back
it
can
swallow
me
whole
Ich
werde
nicht
dagegen
ankämpfen,
es
kann
mich
ganz
verschlingen
'Cause
I'm
sadder
than
sorry
Denn
ich
bin
trauriger
als
es
mir
leidtut
Oh
I'm
badder
than
bad
Oh,
ich
bin
schlimmer
als
schlimm
Yeah
I'm
sadder
than
sorry
I
know
I
can't
take
it
back
Ja,
ich
bin
trauriger
als
es
mir
leidtut,
ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
Take
it
back,
take
it
back,
take
it
back
Es
zurücknehmen,
es
zurücknehmen,
es
zurücknehmen
No
I
can't
take
it
back
Nein,
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
I'm
sorry
I
can't
take
it
back
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynette Bowtell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.