Lyn Lapid - I Guess That Was Goodbye - перевод текста песни на русский

I Guess That Was Goodbye - Lyn Lapidперевод на русский




I Guess That Was Goodbye
Я так полагаю, это было прощание
The summer I turned 18
Тем летом, когда мне исполнилось 18,
Started with me running from a party
Я убегала с вечеринки.
Bella was drinking in the back
Белла напивалась на заднем дворе,
My prom, night panic attack
А у меня - паническая атака в ночь выпускного.
Racing, climbing to the front door
Я мчусь, взбираясь к входной двери,
Bolted down, 29 going 84
Жму на газ, 29-я едет 84,
Ended the night on a curb
Заканчиваю ночь на обочине,
These last twelve years were a blur
Эти последние двенадцать лет были размыты.
Swear I was just on the pavement
Клянусь, я только что была на асфальте,
Laying down while someone traces me
Лежала, пока кто-то обводил меня мелом,
Watching the sky, I thought I had more time
Смотрела в небо, думала, у меня есть время,
What a lie, I guess that was goodbye
Какая ложь, я так полагаю, это было прощание.
I guess that was goodbye
Я так полагаю, это было прощание,
I guess that was goodbye
Я так полагаю, это было прощание.
Wonder if I can outrun September
Интересно, смогу ли я убежать от сентября,
It's not the end (yeah, yeah)
Это ещё не конец (да, да),
If I could pretend like when we were kids
Если бы я могла притворяться, как в детстве,
Make friends with the dark, say, "Stay forever"
Подружиться с темнотой и сказать: «Останься навсегда»,
Don't let me down, down, down (down, down, down)
Не подведи меня (подведи, подведи),
Nights are fair with a friend
Ночи прекрасны с другом,
They stay, they come in
Они остаются, они приходят.
Swear I was just on the pavement
Клянусь, я только что была на асфальте,
Laying down while someone traces me
Лежала, пока кто-то обводил меня мелом,
Watching the sky, I thought I had more time
Смотрела в небо, думала, у меня есть время,
What a lie, I guess that was goodbye
Какая ложь, я так полагаю, это было прощание.
I guess that was goodbye
Я так полагаю, это было прощание,
I guess that was goodbye
Я так полагаю, это было прощание.
But I guess Mr. Clock was just doing his job
Но я полагаю, мистер Часы просто делал свою работу,
And it's nobody's fault, but I wish it was
И это не чья-то вина, но как бы мне хотелось, чтобы это было так.
Swear I was just on the pavement
Клянусь, я только что была на асфальте,
Laying down while someone traces me
Лежала, пока кто-то обводил меня мелом,
Watching the sky, I thought I had more time
Смотрела в небо, думала, у меня есть время,
What a lie, I guess that was goodbye
Какая ложь, я так полагаю, это было прощание.
I guess that was goodbye
Я так полагаю, это было прощание,
I guess that was goodbye (ooh, yeah)
Я так полагаю, это было прощание (о, да),
I guess that was goodbye (oh, oh, oh)
Я так полагаю, это было прощание (о, о, о),
I guess that was goodbye
Я так полагаю, это было прощание.





Авторы: Wendy Wang, Maize Olinger, Lyn Lapid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.