Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
itsy
bitsy
spider
went
up
the
water
spout
Die
klitzekleine
Spinne
kroch
auf
den
Wasserauslauf
Downed
all
the
beer
to
drown
the
voices
out
Trank
all
das
Bier,
um
die
Stimmen
zu
ertränken
Up
came
the
sun
and
bring
back
all
the
pain
Auf
ging
die
Sonne
und
brachte
all
den
Schmerz
zurück
So
the
itsy
bitsy
spider
went
out
to
drink
again
Also
ging
die
klitzekleine
Spinne
wieder
trinken
Stuck
in
a
cycle
Gefangen
in
einem
Kreislauf
No
one
can
tell
us
the
way
that
this
might
go
Niemand
kann
uns
sagen,
wohin
das
führen
könnte
And
everyone
looking
at
me
like
I'm
psycho
Und
jeder
schaut
mich
an,
als
wäre
ich
verrückt
You
know
you
should
be
better
Du
weißt,
du
solltest
besser
sein
You
know
you
gotta
change
Du
weißt,
du
musst
dich
ändern
You
knew
I
wasn't
ready
Du
wusstest,
ich
war
nicht
bereit
I
knew
you'd
never
stay
Ich
wusste,
du
würdest
nie
bleiben
You
knew
I
wanted
more
Du
wusstest,
ich
wollte
mehr
Than
just
your
web
of
lies
Als
nur
dein
Lügennetz
So
I'll
say
goodbye
Also
sage
ich
Lebewohl
One
shot,
two
shot,
three
Ein
Shot,
zwei
Shots,
drei
Feel
those
bad
feels
leave
Fühl,
wie
die
schlechten
Gefühle
verschwinden
Four
shots,
nine
shots,
eleven
Vier
Shots,
neun
Shots,
elf
Just
can't
learn
his
lesson
Er
lernt
einfach
seine
Lektion
nicht
The
itsy
bitsy
spider
went
up
the
water
spout
Die
klitzekleine
Spinne
kroch
auf
den
Wasserauslauf
Downed
all
the
beer
to
drown
the
voices
out
Trank
all
das
Bier,
um
die
Stimmen
zu
ertränken
Up
came
the
sun
and
bring
back
all
the
pain
Auf
ging
die
Sonne
und
brachte
all
den
Schmerz
zurück
So
the
itsy
bitsy
spider
went
out
to
drink
again
Also
ging
die
klitzekleine
Spinne
wieder
trinken
Creeping
and
crawling
Kriechend
und
krabbelnd
Head
in
the
toilet,
you
might
just
fall
in
Kopf
in
der
Toilette,
du
könntest
hineinfallen
Mama
been
calling,
wish
I
could
take
it
back
Mama
hat
angerufen,
wünschte,
ich
könnte
es
zurücknehmen
Not
what
she
wanted
Nicht,
was
sie
wollte
Dreaming
of
drinking
Träumend
vom
Trinken
What
are
you
thinking
Was
denkst
du
dir
dabei
Back
of
your
mind
be
confessin'
In
deinem
Hinterkopf
gestehst
du
es
dir
ein
You
know
it
ain't
worth
it,
she
don't
deserve
it
Du
weißt,
es
ist
es
nicht
wert,
sie
verdient
das
nicht
Caught
in
your
deadly
obsession
Gefangen
in
deiner
tödlichen
Besessenheit
One
shot,
two
shot,
three
Ein
Shot,
zwei
Shots,
drei
Feel
those
bad
feels
leave
Fühl,
wie
die
schlechten
Gefühle
verschwinden
Four
shots,
nine
shots,
eleven
Vier
Shots,
neun
Shots,
elf
Just
can't
learn
his
lesson
Er
lernt
einfach
seine
Lektion
nicht
The
itsy
bitsy
spider
went
up
the
water
spout
Die
klitzekleine
Spinne
kroch
auf
den
Wasserauslauf
Downed
all
the
beer
to
drown
the
voices
out
Trank
all
das
Bier,
um
die
Stimmen
zu
ertränken
Up
came
the
sun
and
bring
back
all
the
pain
Auf
ging
die
Sonne
und
brachte
all
den
Schmerz
zurück
So
the
itsy
bitsy
spider
went
out
to
drink
again
Also
ging
die
klitzekleine
Spinne
wieder
trinken
You're
on
the
edge
of
losing
me
Du
bist
kurz
davor,
mich
zu
verlieren
Don't
make
this
harder
than
it
has
to
be
Mach
es
nicht
schwerer,
als
es
sein
muss
You
got
until
the
count
of
three
Du
hast
bis
ich
bis
drei
gezählt
habe
And
by
the
end
I'm
leavin'
Und
am
Ende
gehe
ich
The
itsy
bitsy
spider
went
up
the
water
spout
Die
klitzekleine
Spinne
kroch
auf
den
Wasserauslauf
Downed
all
the
beer
to
drown
the
voices
out
Trank
all
das
Bier,
um
die
Stimmen
zu
ertränken
Up
came
the
sun
and
bring
back
all
the
pain
Auf
ging
die
Sonne
und
brachte
all
den
Schmerz
zurück
So
the
itsy
bitsy
spider
went
out
to
drink
again
Also
ging
die
klitzekleine
Spinne
wieder
trinken
The
itsy
bitsy
spider
went
out
to
drink
again
Also
ging
die
klitzekleine
Spinne
wieder
trinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remy Gautreau, Ido Zmishlany, Katelyn Lapid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.