Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
you're
straddling
the
fence
Während
du
unentschlossen
bist
Got
me
warming
up
the
bench
Lässt
du
mich
die
Bank
wärmen
On
the
edge
of
my
seat
Wie
auf
Nadeln
I
watch
you
change
your
mind
Seh'
ich
zu,
wie
du
deine
Meinung
änderst
A
hundred
times
quicker
Hundertmal
schneller
Than
twitch
in
my
knee
Als
ein
Zucken
meines
Knies
Say
you
need
a
minute
Sagst,
du
brauchst
'ne
Minute
To
make
an
indecision
Um
dich
nicht
zu
entscheiden
Whatever
that
means
Was
auch
immer
das
heißt
Pains
me
to
say
it
Es
tut
mir
weh,
es
zu
sagen
I
go
ahead
and
take
it
Ich
nehm's
halt
hin
'Cause
it's
easy
Weil
es
einfach
ist
Got
a
soft
spot
right
on
my
ribs
and
Hab
'nen
wunden
Punkt,
genau
bei
meinen
Rippen,
und
I
think
you
know
where
it
is,
I
Ich
glaub',
du
weißt
genau,
wo
der
ist,
ich
I
wish
you
didn't
though
Ich
wünschte,
du
wüsstest
es
nicht
'Cause
you
want
me
when
you
want
me
Denn
du
willst
mich,
wenn
du
mich
willst
But
not
always
Aber
nicht
immer
And
you're
acting
as
if
I'm
the
one
Und
du
tust
so,
als
wär'
ich
diejenige
To
blame
Die
Schuld
trägt
Don't
wanna
sugarcoat
Will
nicht
beschönigen
The
bitter
stone
sitting
in
my
throat
Den
bitteren
Kloß
in
meinem
Hals
Say
I
caught
you
on
an
off
day
Sagen
wir,
ich
hab
dich
an
'nem
schlechten
Tag
erwischt
Help
me
out
to
make
a
list
Hilf
mir
mal,
'ne
Liste
zu
machen
Of
the
chances
that
I
give
Von
den
Chancen,
die
ich
dir
gebe
'Cause
my
hands
growing
sore
Denn
meine
Hände
werden
schon
wund
If
I
see
'em
written
down
Wenn
ich
sie
aufgeschrieben
seh'
Hear
them
read
aloud
Sie
laut
vorgelesen
hör'
Will
you
still
want
more?
Wirst
du
dann
immer
noch
mehr
wollen?
Got
a
soft
spot
right
on
my
ribs
and
Hab
'nen
wunden
Punkt,
genau
bei
meinen
Rippen,
und
I
think
you
know
where
it
is,
I
Ich
glaub',
du
weißt
genau,
wo
der
ist,
ich
I
wish
you
didn't
though
Ich
wünschte,
du
wüsstest
es
nicht
'Cause
you
want
me
when
you
want
me
Denn
du
willst
mich,
wenn
du
mich
willst
But
not
always
Aber
nicht
immer
And
you're
acting
as
if
I'm
the
one
Und
du
tust
so,
als
wär'
ich
diejenige
To
blame
Die
Schuld
trägt
Don't
wanna
sugarcoat
Will
nicht
beschönigen
The
bitter
stone
sitting
in
my
throat
Den
bitteren
Kloß
in
meinem
Hals
Say
I
caught
you
on
an
off
day
Sagen
wir,
ich
hab
dich
an
'nem
schlechten
Tag
erwischt
You
don't
cross
my
mind,
you
live
in
it
Du
gehst
mir
nicht
durch
den
Kopf,
du
lebst
darin
Not
quite
unrequited,
isn't
it?
Nicht
ganz
unerwidert,
stimmt's?
You
don't
cross
my
mind,
you
live
in
it
Du
gehst
mir
nicht
durch
den
Kopf,
du
lebst
darin
Not
quite
unrequited,
isn't
it?
Nicht
ganz
unerwidert,
stimmt's?
You
don't
cross
my
mind,
you
live
in
it
Du
gehst
mir
nicht
durch
den
Kopf,
du
lebst
darin
You
live
in
it
(you
live
in
it)
Du
lebst
darin
(du
lebst
darin)
'Cause
you
want
me
when
you
want
me
Denn
du
willst
mich,
wenn
du
mich
willst
But
not
always
Aber
nicht
immer
And
you're
acting
as
if
I'm
the
one
Und
du
tust
so,
als
wär'
ich
diejenige
To
blame
Die
Schuld
trägt
Don't
wanna
sugarcoat
Will
nicht
beschönigen
The
bitter
stone
sitting
in
my
throat
Den
bitteren
Kloß
in
meinem
Hals
Say
I
caught
you
on
an
off
day
Sagen
wir,
ich
hab
dich
an
'nem
schlechten
Tag
erwischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendy Wang, Maize Olinger, Lyn Lapid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.