Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
only
seventeen
Ей
было
всего
семнадцать
When
producer
man
came
offering
that
Когда
пришел
продюсер,
пообещав,
All
her
dreams
Что
все
ее
мечты
He
said,
"Come
here
sweetie,
I
can
make
you
a
star
Он
сказал,
"Иди
сюда,
милая,
я
могу
сделать
тебя
звездой
I
just
wanna
see
you
flourish
and
I
know
you'll
make
it
far"
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
расцвеиаешь
и
я
знаю,
что
ты
далеко
продвинешься"
What
she
couldn't
see
Что
она
могла
бы
увидеть
Was
he
was
in
it
for
the
money,
ah
Он
делал
это
ради
денег,
а
Money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Деньги,
деньги
Got
the
girl
to
move
to
L.A.
Уговорил
девушку
пойти
в
Лос-Анджелес
Got
the
paperwork
so
she
can
sign
her
life
away
У
него
были
документы,
чтобы
она
могла
расписаться
в
своей
жизни
And
it
was
in
his
plan
И
он
планировал
To
work
her
'til
he
got
his
pay
Работать
с
ней
пока
не
получит
зарплату
He
said,
"Sign
right
here"
Он
сказал,
"Подпиши
прямо
здесь"
And
signed
she
did,
he
knew
that
she
was
too
young
И
она
подписала,
он
знал,
что
она
слишком
молода
To
know
what
she
wanted
Чтобы
знать,
чего
хочет
But
now
she's
in
the
hands
of
good
ol'
producer
man
Но
теперь
она
в
руках
старого
доброго
продюсера
Money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Деньги,
деньги
Knew
his
way
to
get
the
girl
to
listen
Знал
свой
способ
заставить
девушку
слушаться
Made
her
into
someone
she
isn't
Сделал
из
нее,
ту
которой
она
не
была
Gotta
listen
well,
it
only
matters
is
how
you'll
sell
Послушай,
важно
только
то,
как
ты
будешь
продавать
"Sweetie,
this
was
part
of
the
deal"
"Милая,
это
было
частью
сделки"
What
you
thought
was
fake,
all
the
money
is
real
То,
что
ты
думала
было
ложью,
только
деньги
настоящие
It
was
too
late
now,
caught
herself
with
no
way
out
Было
уже
слишком
поздно,
она
поняла,
что
выхода
нет
Money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Деньги,
деньги
Money,
money
Деньги,
деньги
I
am
your
only
chance,
and
you
know
you
want
it
bad
Я
твой
единственный
шанс,
и
ты
знаешь,
что
сильно
этого
хочешь
I'll
make
you
a
deal
you
can't
refuse
Я
заключу
с
тобой
сделку,
от
которой
ты
не
можешь
отказаться
A
deal
you'd
never
lose
Сделку,
в
которой
ты
никогда
не
проиграешь
I
am
your
only
chance,
and
you
know
you
want
it
bad
Я
твой
единственный
шанс,
и
ты
знаешь,
что
сильно
этого
хочешь
I'll
make
you
a
deal
you
can't
refuse
Я
заключу
с
тобой
сделку,
от
которой
ты
не
можешь
отказаться
A
deal
you'd
never
lose
Сделку,
в
которой
ты
никогда
не
проиграешь
Sign
on
the
line
Подпишись
на
линии
'Cause
you're
running
out
of
time
Потому
что
твое
время
на
исходе
Those
who
have
a
chance
Те,
у
которых
есть
шанс
Will
trust
in
producer
man
Будут
доверять
продюсеру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nigro, Lyn Lapid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.