Текст и перевод песни Lyna Mahyem - Ciao
Ani
on
the
track
Ani
на
треке
Tomber
à
l'eau
sans
bouée,
méchants
veulent
m'amadouer
Падаю
в
воду
без
круга,
злодеи
хотят
меня
ублажить
J'suis
une
femme
et
très
douée,
j'fais
bisous
qu'à
doudou
eh
Я
женщина
и
очень
талантлива,
целую
только
свою
игрушку,
эй
Retiens
bien
qu'c'est
pas
un
inconnu
qui
connaît
tes
faiblesses
Запомни,
что
не
незнакомец
знает
твои
слабости
Ça
fait
mal
mais
c'est
souvent
ceux
qui
disent
Tata
à
ta
mère
Это
больно,
но
часто
это
те,
кто
называет
твою
маму
тетей
Le
temps
file
dans
l'sablier,
j'ai
du
mal
à
oublier
Время
бежит
в
песочных
часах,
мне
трудно
забыть
J'ai
du
mal
à
pardonner,
comme
si
mon
cœur
s'arrêtait
Мне
трудно
простить,
как
будто
мое
сердце
остановилось
J'rends
service
sans
rien
demander,
j'ai
un
cœur,
Dieu
soit
loué
Я
помогаю,
ничего
не
прося,
у
меня
есть
сердце,
слава
Богу
Et
quand
j'aime,
j'peux
tout
donner,
donner,
donner,
donner,
donner
И
когда
я
люблю,
я
могу
все
отдать,
отдать,
отдать,
отдать,
отдать
Cerf-volant
s'est
envolé,
petit
cœur
n'est
pas
réparé
Воздушный
змей
улетел,
маленькое
сердце
не
починено
J'dois
faire
comme
si
tout
allait
comme
des
parents
divorcés
Я
должна
делать
вид,
что
все
хорошо,
как
разведенные
родители
Mes
sentiments
condamnés,
j'crois
que
j'm'aimais
pas
assez
Мои
чувства
осуждены,
думаю,
я
недостаточно
любила
себя
C'est
dur
quand
faut
avouer,
j'préfère
mourir
que
su-
(sh)
Трудно
признаться,
я
лучше
умру,
чем
су-
(ш)
Ciao
(aller
ciao)
Пока
(ну
пока)
Ciao
(ouais
ciao,
ici
c'est
K-O)
Пока
(да,
пока,
здесь
нокаут)
Ciao
(ouais
ciao)
Пока
(да,
пока)
Ciao
(aller
ciao)
Пока
(ну
пока)
Ciao
(ouais
ciao)
Пока
(да,
пока)
T'es
gentil,
on
s'fout
d'ta
gueule,
t'es
réglo,
on
t'fait
la
guerre
Ты
добрый,
над
тобой
смеются,
ты
честный,
с
тобой
воюют
Mais
dans
l'fond,
y
a
que
les
bouffons
qui
jouent
aux
petites
marionnettes
Но
на
самом
деле,
только
шуты
играют
в
маленьких
марионеток
Des
fois
j'pense
le
front
à
terre,
on
s'connaît
pas
toutes
à
fait
Иногда
я
думаю,
уткнувшись
лбом
в
землю,
мы
не
совсем
знаем
друг
друга
Comme
un
orphelin
qui
sait
pas
où
aller
pour
retrouver
son
père
Как
сирота,
который
не
знает,
куда
идти,
чтобы
найти
своего
отца
Tous
les
mecs,
c'est
des
menteurs,
bon
qu'à
faire
les
géniteurs
Все
мужики
- лжецы,
годятся
только
на
то,
чтобы
делать
детей
Tu
comprendras
bien
que
quand,
ils
viendront
soulever
ta
sœur
Ты
поймешь,
когда
они
придут
соблазнять
твою
сестру
Tu
mènes
une
vie
pas
très
saine,
tu
gères
des
meufs
pas
très
saintes
Ты
ведешь
не
очень
здоровую
жизнь,
ты
управляешь
не
очень
святыми
девушками
Et
pour
elles
tu
t'es
donné,
donné,
donné,
donné,
donné
И
ради
них
ты
отдался,
отдался,
отдался,
отдался,
отдался
Cerf-volant
s'est
envolé,
petit
cœur
n'est
pas
réparé
Воздушный
змей
улетел,
маленькое
сердце
не
починено
J'dois
faire
comme
si
tout
allait
comme
des
parents
divorcés
Я
должна
делать
вид,
что
все
хорошо,
как
разведенные
родители
Mes
sentiments
condamnés,
j'crois
que
j'm'aimais
pas
assez
Мои
чувства
осуждены,
думаю,
я
недостаточно
любила
себя
C'est
dur
quand
faut
avouer,
j'préfère
mourir
que
su-
(sh)
Трудно
признаться,
я
лучше
умру,
чем
су-
(ш)
Ciao
(aller
ciao)
Пока
(ну
пока)
Ciao
(ouais
ciao,
ici
c'est
K-O)
Пока
(да,
пока,
здесь
нокаут)
Ciao
(ouais
ciao)
Пока
(да,
пока)
Ciao
(aller
ciao)
Пока
(ну
пока)
Ciao
(ouais
ciao
oh)
Пока
(да,
пока,
о)
Tu
préfères
la
haine
à
la
paix,
je
préfère
répondre
à
l'appel
Ты
предпочитаешь
ненависть
миру,
я
предпочитаю
ответить
на
зов
On
dit
qu'tous
les
moyens
sont
bons,
mais
cette
phrase-là
c'est
pour
les
faibles
Говорят,
что
все
средства
хороши,
но
эта
фраза
для
слабых
J'ai
longtemps
chanté
alouette,
ma
carrière
n'est
pas
à
louer
Я
долго
пела
«Жаворонок»,
мою
карьеру
не
сдают
в
аренду
Tu
donnerais
tout
pour
la
lumière,
pourtant,
t'as
que
dalle
à
donner
Ты
бы
все
отдал
за
свет,
но
тебе
нечего
дать
Tu
sais
que
la
confiance
se
gagne
et
que
le
respect
tu
vas
l'chercher
Ты
знаешь,
что
доверие
нужно
заслужить,
а
уважение
нужно
искать
Pour
les
fous,
les
tueurs
à
gages,
les
insolvables
écervelés
Для
безумцев,
наемных
убийц,
неплатежеспособных
безмозглых
Des
valeurs
dévalorisées,
les
principes
c'est
plus
c'que
c'était
Обесцененные
ценности,
принципы
уже
не
те
T'avais
cru
me
voir
dernière,
mais
les
derniers
seront
premiers
Ты
думал
увидеть
меня
последней,
но
последние
будут
первыми
Ciao,
ciao,
ciao
oh
(ouh-ouh)
Пока,
пока,
пока,
о
(у-у)
Ciao,
ciao,
ciao
oh
Пока,
пока,
пока,
о
Ciao
(ciao),
ciao
(ciao),
ciao
oh
(ciao)
Пока
(пока),
пока
(пока),
пока,
о
(пока)
Ciao
(ciao),
ciao
(ciao),
ciao
oh
(ciao)
Пока
(пока),
пока
(пока),
пока,
о
(пока)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Kasparian, Linda Raouli, Ahmed-anis Tamim
Альбом
Ciao
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.