Lyna Mahyem - Emmène-moi (feat. Zaho) - перевод текста песни на немецкий

Emmène-moi (feat. Zaho) - Lyna Mahyemперевод на немецкий




Emmène-moi (feat. Zaho)
Nimm mich mit (feat. Zaho)
Oh oh oh
Oh oh oh
Eh eh eh
Eh eh eh
C'est l'histoire d'un rose, un cœur, une dynamite
Es ist die Geschichte einer Rose, eines Herzens, eines Dynamits
Ça finit toujours mal, quand ça commence par des mytho
Es endet immer schlecht, wenn es mit Lügen beginnt
J'ai des frissons, la maladie d'amour
Ich habe Schüttelfrost, die Liebeskrankheit
Le reste, que des larmes, des pleurs à tous les niveaux
Der Rest, nur Tränen, Weinen auf allen Ebenen
Et si le monde autour de moi m'endurcit
Und wenn die Welt um mich herum mich verhärtet
J'ai déposé les armes, y a que toi qui m'adoucis
Ich habe die Waffen niedergelegt, nur du machst mich weich
J'ai pris le large et si mon cœur chavire
Ich bin davongesegelt, und wenn mein Herz kentert
Il n'y aura que des larmes, des pleurs à tous les nivaux
Wird es nur Tränen geben, Weinen auf allen Ebenen
Si tu tombes, je tomberai sur toi, jamais, laisse couler les larmes
Wenn du fällst, falle ich auf dich, lass niemals die Tränen fließen
Tu dis que ton cœur est grand, peux-tu tout donner à une seule femme?
Du sagst, dein Herz ist groß, kannst du einer einzigen Frau alles geben?
Mais sans toi, je vais sans toi?
Aber ohne dich, wohin gehe ich ohne dich?
T'as mis sur mon cœur un verrou
Du hast ein Schloss an mein Herz gelegt
Emmène emmène, emmène emmène-moi, loin de mes doutes
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, weit weg von meinen Zweifeln
Moi sans toi, je vais sans toi?
Ich ohne dich, wohin gehe ich ohne dich?
T'as mis sur mon cœur un verrou
Du hast ein Schloss an mein Herz gelegt
Emmène emmène, emmène emmène-moi, loin de mes doutes
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, weit weg von meinen Zweifeln
Tu m'as dit qu'on irait chercher le bonheur à deux
Du sagtest mir, wir würden zu zweit das Glück suchen gehen
Qu'on virerait un conte de fée, et que des jours heureux
Dass wir ein Märchen erleben würden, und nur glückliche Tage
Je me suis confiée à la lune, et ma lune répondit
Ich habe mich dem Mond anvertraut, und mein Mond antwortete
"Ma belle étoile ne décroche pas j'exaucerais tous tes vœux"
"Mein schöner Stern, gib nicht auf, ich werde all deine Wünsche erfüllen"
Tu m'as dit que tu ne te sentais bien que dans mes bras
Du sagtest mir, dass du dich nur in meinen Armen wohlfühlst
Que mon regard réchauffait ton cœur mieux que dans des draps
Dass mein Blick dein Herz besser wärmt als in Laken
Petit bateau a échoué, sentiments ont coulé
Kleines Boot ist gestrandet, Gefühle sind versunken
C'est notre histoire qui tombe à l'eau
Es ist unsere Geschichte, die ins Wasser fällt
Bandolero, si tu t'effaces moi je m'égare
Bandolero, wenn du verschwindest, verirre ich mich
Je t'aime, es-tu prêt à couvrir peine et aimer une seule femme?
Ich liebe dich, bist du bereit, Leid zu ertragen und nur eine einzige Frau zu lieben?
Mais sans toi, je vais sans toi?
Aber ohne dich, wohin gehe ich ohne dich?
T'as mis sur mon cœur un verrou
Du hast ein Schloss an mein Herz gelegt
Emmène emmène, emmène emmène-moi, loin de mes doutes
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, weit weg von meinen Zweifeln
Moi sans toi, je vais sans toi?
Ich ohne dich, wohin gehe ich ohne dich?
T'as mis sur mon cœur un verrou
Du hast ein Schloss an mein Herz gelegt
Emmène emmène, emmène emmène-moi, loin de mes doutes
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, weit weg von meinen Zweifeln
Mais sans toi, je vais sans toi?
Aber ohne dich, wohin gehe ich ohne dich?
T'as mis sur mon cœur un verrou
Du hast ein Schloss an mein Herz gelegt
Emmène emmène, emmène emmène-moi, loin de mes doutes
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, weit weg von meinen Zweifeln
Moi sans toi, je vais sans toi?
Ich ohne dich, wohin gehe ich ohne dich?
T'as mis sur mon cœur un verrou
Du hast ein Schloss an mein Herz gelegt
Emmène emmène, emmène emmène-moi, loin de mes doutes
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, weit weg von meinen Zweifeln





Авторы: Zehira Darabid, Gregory Kasparian, Linda Raouli, Ahmed-anis Tamim, Mcbox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.