Текст и перевод песни Lyna Mahyem - Femme forte
C′est
Biggie-Jo
on
the
beat
It's
Biggie-Jo
on
the
beat
Viens,
on
parle
comme
des
adultes,
tu
la
voulais,
tu
l'as
eu
Come
on,
we're
talking
like
adults,
you
wanted
her,
you
got
her
Combien
t′as
pleuré
pour
elle,
t'aurais
décroché
la
Lune
How
much
you
cried
for
her,
you
would
have
picked
up
the
Moon
Mal
luné
chaque
seconde,
salut
devant
la
mif,
c'est
mal
vu
Bad
mooned
every
second,
hello
in
front
of
the
mif,
it's
frowned
upon
Tu
fais
la
′caille
de
cité,
tu
connais
le
code
de
la
rue
You
are
the
'quail
of
the
city,
you
know
the
street
code
Ouais,
c′est
une
femme
forte,
avant
d'être
femme
folle
Yeah,
she's
a
strong
woman,
before
she
was
a
crazy
woman
Tes
potes
ils
s′affolent,
savent
c'est
une
femme
forte
Your
friends
are
freaking
out,
they
know
she's
a
strong
woman
Ouais,
c′est
une
femme,
forte
avant
d'être
femme
folle
Yeah,
she's
a
woman,
strong
before
she's
a
crazy
woman
Tes
potes
ils
s′affolent,
ouais
Your
friends
they're
freaking
out,
yeah
Toi,
elle,
amour
fou,
dispute
tous
les
jours
You,
her,
crazy
love,
argue
every
day
Vaut
mieux
couper
court,
yeah
Better
cut
it
short,
yeah
Des
bruits
qui
courent
que
l'amour
ça
rend
fou
Noises
that
run
that
love
drives
you
crazy
Ne
faites
pas
les
sourds
Don't
be
deaf
Appel
au
secours,
tuer
par
amour
Call
for
help,
kill
for
love
Donne-moi
le
minimum
Give
me
the
minimum
Même
si
c'est
sous
format
minimal
Even
if
it
is
in
minimal
format
Tu
n′connais
pas
tes
codes
You
don't
know
your
codes
Le
respect
n′est
pas
dans
un
verre
de
rhum
Respect
is
not
in
a
glass
of
rum
Ouais,
donne-moi
le
minimum
Yeah,
give
me
the
minimum
Même
si
ça
avance
au
millimètre
Even
if
it
advances
to
the
millimeter
Dans
le
noir,
ton
cœur
je
le
vois
In
the
dark,
your
heart
I
see
it
Mais
sous
verre
de
rhum,
t'es
au
minimum
But
under
a
glass
of
rum,
you
are
at
least
Tu
souffres
et
ça
on
l′a
vu,
tu
le
voulais,
tu
l'as
eu
You're
suffering
and
we've
seen
it,
you
wanted
it,
you
got
it
Nous
on
t′a
dit
d'arrêter,
ton
cœur
n′est
pas
convaincu
We
told
you
to
stop,
your
heart
is
not
convinced
Je
sais
que
tu
l'aimes,
que
c'est
pas
facile,
va
falloir
trouver
l′issue
I
know
you
love
her,
that
it's
not
easy,
we'll
have
to
find
a
way
out
En
tort
et
rempli
d′ego,
derrière,
c'est
toi
qui
cours
Wrong
and
filled
with
ego,
behind,
it's
you
who
runs
Ouais,
c′est
ta
vie,
que
tu
donnes,
pardon
j'suis
désolée
Yeah,
it's
your
life,
that
you
give,
sorry
I'm
sorry
Faut
que
tu
t′isoles
avec
tes
rêves,
personne
doit
te
les
voler
You
have
to
isolate
yourself
with
your
dreams,
no
one
has
to
steal
them
from
you
De
gros
dégâts,
tu
veux
une
vie
de
Monégasque
Big
damage,
you
want
a
Monegasque
life
Avec
un
gars
qui
a
un
pète
au
casque
With
a
guy
who
has
a
farting
in
his
helmet
Bien
tous
les
deux,
c'est
pas
le
cas
Well,
both
of
you,
that's
not
the
case
Faut
que
tu
t′en
ailles,
chacun
se
casse
de
là
You
have
to
go,
everyone
get
out
of
there
Dispute
tous
les
jours
Dispute
every
day
Vaut
mieux
couper
court
Better
to
cut
it
short
Y
a
des
bruits
qui
courent
que
l'amour
ça
rend
fou
There
are
noises
that
run
that
love
makes
you
crazy
Ne
faites
pas
les
sourds
Don't
be
deaf
Appel
au
secours,
tuer
par
amour
Call
for
help,
kill
for
love
Donne-moi
le
minimum
Give
me
the
minimum
Même
si
c'est
sous
format
minimal
Even
if
it
is
in
minimal
format
Tu
n′connais
pas
tes
codes
You
don't
know
your
codes
Le
respect
n′est
pas
dans
un
verre
de
rhum
Respect
is
not
in
a
glass
of
rum
Ouais,
donne-moi
le
minimum
Yeah,
give
me
the
minimum
Même
si
ça
avance
au
millimètre
Even
if
it
advances
to
the
millimeter
Dans
le
noir,
ton
cœur
je
le
vois
In
the
dark,
your
heart
I
see
it
Mais
sous
verre
de
rhum
t'es
au
minimum
But
under
a
glass
of
rum
you
are
at
least
Ouais,
j′sais
que
tu
l'aimes
Yeah,
I
know
you
love
her
J′sais
que
tu
le
veux,
je
sais
que
t'es
forte
I
know
you
want
it,
I
know
you're
strong
On
peut
tous
te
parler,
j′sais
que
tu
vas
pas
écouter
We
can
all
talk
to
you,
I
know
you're
not
going
to
listen
Ouais,
j'sais
que
tu
l'aimes
Yeah,
I
know
you
love
her
J′sais
que
tu
es
love
et
j′sais
que
t'es
con
I
know
that
you
are
love
and
I
know
that
you
are
stupid
Dis-lui
que
t′es
pas
encore
prêt,
arrête
de
la
faire
galérer
Tell
her
you're
not
ready
yet,
stop
making
her
struggle
Ouais,
j'sais
que
tu
l′aimes
Yeah,
I
know
you
love
her
J'sais
que
tu
le
veux,
j′sais
que
t'es
forte
I
know
you
want
it,
I
know
you're
strong
On
peut
tous
te
parler,
j'sais
que
tu
vas
pas
écouter
We
can
all
talk
to
you,
I
know
you're
not
going
to
listen
J′sais
que
tu
l′aimes
I
know
you
love
her
J'sais
que
tu
es
love
et
j′sais
que
t'es
con
I
know
that
you
are
love
and
I
know
that
you
are
stupid
Dis-lui
que
t′es
pas
encore
prêt,
arrête
de
la
faire
galérer
Tell
her
you're
not
ready
yet,
stop
making
her
struggle
Donne-moi
le
minimum
Give
me
the
minimum
Donne-moi
le
minimum
Give
me
the
minimum
Même
si
c'est
sous
format
minimal
Even
if
it
is
in
minimal
format
Tu
n′connais
pas
tes
codes
You
don't
know
your
codes
Le
respect
n'est
pas
dans
un
verre
de
rhum
Respect
is
not
in
a
glass
of
rum
Ouais,
donne-moi
le
minimum
Yeah,
give
me
the
minimum
Même
si
ça
avance
au
millimètre
Even
if
it
advances
to
the
millimeter
Dans
le
noir,
ton
cœur
je
le
vois
In
the
dark,
your
heart
I
see
it
Mais
sous
verre
de
rhum
t'es
au
minimum
But
under
a
glass
of
rum
you
are
at
least
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Barone, Linda Raouli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.