Текст и перевод песни Lyna Mahyem - Je te promets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te promets
Я тебе обещаю
Marcelino
(Marcelino)
Марселино
(Марселино)
J'aimerais
que
tu
me
promettes
de
continuer
à
croire
en
nos
rêves
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
пообещал
мне
продолжать
верить
в
наши
мечты
Pas
laisser
tomber
si
la
vie
m'enlève,
j'l'aurais
pas
décidé
Не
сдаваться,
если
жизнь
заберёт
меня,
я
этого
не
хотела
J'veux
que
tu
promettes,
tu
resteras
fort,
à
mon
amour,
à
celui
que
j'aime
Я
хочу,
чтобы
ты
пообещал,
что
останешься
сильным,
ради
моей
любви,
ради
того,
кого
я
люблю
Dur,
mais
j'avoue
que
mes
jours
sont
comptés
Тяжело,
но
я
признаю,
что
мои
дни
сочтены
Oh-oh,
oh-eh-oh,
m'entends-tu
du
ciel?
О-о,
о-э-о,
слышишь
ли
ты
меня
с
небес?
Oh-oh,
oh-eh-oh,
lis-tu
sur
mes
lèvres?
О-о,
о-э-о,
читаешь
ли
ты
по
моим
губам?
Désolée,
pardonne-moi,
je
m'en
vais
Прости,
прости
меня,
я
ухожу
Même
d'en
haut,
n'oublie
pas
que
je
t'aime
Даже
сверху,
не
забывай,
что
я
люблю
тебя
Le
chemin
de
notre
amour,
il
sera
long
Путь
нашей
любви
будет
долгим
Je
te
promets
de
t'aimer
jusqu'au
bout
Я
обещаю
любить
тебя
до
конца
Et
si
demain,
je
m'en
vais
loin
tout
là-haut
И
если
завтра
я
уйду
далеко
туда,
наверх
Tu
resteras
mon
unique
rendez-vous
Ты
останешься
моим
единственным
свиданием
Le
chemin
de
notre
amour,
il
sera
long
Путь
нашей
любви
будет
долгим
Je
t'ai
promis
de
rester
jusqu'au
bout
Я
обещала
тебе
остаться
до
конца
Et
si
demain,
je
m'en
vais
loin
tout
là-haut
И
если
завтра
я
уйду
далеко
туда,
наверх
Tu
resteras
mon
dernier
rendez-vous
Ты
останешься
моим
последним
свиданием
Tu
devras
tenir
ta
promesse
Ты
должен
сдержать
свое
обещание
Dans
tes
yeux,
je
lis
un
cœur
en
détresse
В
твоих
глазах
я
вижу
сердце
в
беде
J'suis
pas
encore
partie,
sache
que
tu
m'as
rendu
heureuse
comme
personne
l'a
fait
Я
ещё
не
ушла,
знай,
что
ты
сделал
меня
счастливой,
как
никто
другой
J'ai
mis
le
réveil
et
c'est
mon
heure
qui
va
sonner
Я
поставила
будильник,
и
это
мой
час
пробил
Si
seulement
j'avais
l'pouvoir
de
combattre
sans
y
laisser
ma
vie
Если
бы
только
у
меня
была
сила
бороться,
не
жертвуя
своей
жизнью
Vivre
encore
à
côté
de
toi,
j'peux
plus
même
si
j'en
ai
envie
Жить
ещё
рядом
с
тобой,
я
больше
не
могу,
даже
если
хочу
Désolée,
pardonne-moi,
je
m'en
vais
Прости,
прости
меня,
я
ухожу
Même
d'en
haut,
n'oublie
pas
que
je
t'aime
Даже
сверху,
не
забывай,
что
я
люблю
тебя
Le
chemin
de
notre
amour,
il
sera
long
Путь
нашей
любви
будет
долгим
Je
te
promets
de
t'aimer
jusqu'au
bout
Я
обещаю
любить
тебя
до
конца
Et
si
demain,
je
m'en
vais
loin
tout
là-haut
И
если
завтра
я
уйду
далеко
туда,
наверх
Tu
resteras
mon
unique
rendez-vous
Ты
останешься
моим
единственным
свиданием
Le
chemin
de
notre
amour,
il
sera
long
Путь
нашей
любви
будет
долгим
Je
t'ai
promis
de
rester
jusqu'au
bout
Я
обещала
тебе
остаться
до
конца
Et
si
demain,
je
m'en
vais
loin
tout
là-haut
И
если
завтра
я
уйду
далеко
туда,
наверх
Je
te
promets
que
jamais,
non,
jamais,
non,
jamais
Я
обещаю,
что
никогда,
нет,
никогда,
нет,
никогда
non,
jamais,
j'en
aimerais
un
autre
нет,
никогда,
я
не
полюблю
другого
Jamais,
j'en
aimerais
un
autre
Никогда,
я
не
полюблю
другого
jamais,
j'en
aimerais
un
autre
никогда,
я
не
полюблю
другого
Jamais,
non,
jamais,
non,
jamais,
non,
jamais
Никогда,
нет,
никогда,
нет,
никогда,
нет,
никогда
Si
seulement
j'avais
l'pouvoir
de
combattre
sans
y
laisser
ma
vie
Если
бы
только
у
меня
была
сила
бороться,
не
жертвуя
своей
жизнью
Vivre
encore
à
côté
de
toi,
j'peux
plus
même
si
j'en
ai
envie
Жить
ещё
рядом
с
тобой,
я
больше
не
могу,
даже
если
хочу
Si
seulement
j'avais
l'pouvoir
de
combattre
sans
y
laisser
ma
vie
Если
бы
только
у
меня
была
сила
бороться,
не
жертвуя
своей
жизнью
Vivre
encore
à
côté
de
toi,
j'peux
plus
même
si
j'en
ai
envie
Жить
ещё
рядом
с
тобой,
я
больше
не
могу,
даже
если
хочу
Si
seulement
j'avais
l'pouvoir
de
combattre
sans
y
laisser
ma
vie
Если
бы
только
у
меня
была
сила
бороться,
не
жертвуя
своей
жизнью
Vivre
encore
à
côté
de
toi
Жить
ещё
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Simon, Marceau Mauhin, Linda Raouli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.