Lyna Mahyem - Ma sœur - перевод текста песни на немецкий

Ma sœur - Lyna Mahyemперевод на немецкий




Ma sœur
Mein Schwester
T'étais ma sœur, bah ouais
Du warst meine Schwester, ja klar
Alors j'espère qu't'auras l'courage d'écouter
Also hoffe ich, du hast den Mut zuzuhören
Contrairement à toi, moi, j'dis la vérité
Im Gegensatz zu dir sage ich die Wahrheit
Alors que tout l'monde disait de me méfier
Während alle sagten, ich solle mich vor dir hüten
Tu voulais mon mal pourtant
Du wolltest mir Böses, und das obwohl...
T'étais la seule à qui
Du warst die Einzige, der
J'avais confié toutes mes peurs, tous mes secrets
Ich all meine Ängste, all meine Geheimnisse anvertraut habe
Tu venais chez moi, ma mère c'était comme ta mère (comme ta daronne)
Du kamst zu mir nach Hause, meine Mutter war wie deine Mutter (wie deine Mama)
On s'est partagé les sapes et les fourchettes
Wir teilten uns Klamotten und Gabeln
Au final tout ça c'était que du fake
Am Ende war alles nur Fake
J'ai l'sentiment d'avoir été la seule
Ich habe das Gefühl, die Einzige gewesen zu sein
A avoir donné, dans l'fond tu le sais
Die gegeben hat, im Grunde weißt du das
Depuis tant d'années, c'est un rôle que tu jouais
Seit so vielen Jahren hast du nur eine Rolle gespielt
C'était du fake, c'était du fake
Es war Fake, es war Fake
Oh, non, j'm'y attendais pas
Oh, nein, das habe ich nicht erwartet
J'étais sincère avec toi
Ich war ehrlich zu dir
T'étais la sœur que j'n'avais pas
Du warst die Schwester, die ich nie hatte
J'me demande pourquoi
Ich frage mich, warum
Tu m'as fait mal, tu m'as fait mal
Du hast mir wehgetan, du hast mir wehgetan
Des heures que j'me questionne
Stundenlang frage ich mich
Comment t'as fait pour tout gâcher
Wie konntest du alles ruinieren
Ma sœur, tu m'as fait mal
Meine Schwester, du hast mir wehgetan
Mais t'inquiète
Aber keine Sorge
Ça va, ouais, ça va
Es geht, ja, es geht
Ça va, ouais, ça va
Es geht, ja, es geht
Ça va, ouais, ça va
Es geht, ja, es geht
Même si tu m'as fait mal
Auch wenn du mir wehgetan hast
T'étais ma sœur, bah ouais
Du warst meine Schwester, ja klar
Une sœur de cœur que tu veux protéger
Eine Herzensschwester, die man beschützen will
Mais qui parle sur toi quand t'as le dos tourné
Aber die über dich redet, wenn du ihr den Rücken zukehrst
Celle qui change d'attitude devant son keumé
Diejenige, die ihre Haltung ändert, wenn ihr Kerl dabei ist
Qui fait comme si pour elle t'a jamais rien fait
Die so tut, als hättest du nie etwas für sie getan
Pendant toutes ces années
All die Jahre
J'ai porté tes problèmes sur mon dos
Habe ich deine Probleme auf meinem Rücken getragen
J'ai passé mon temps à jurer
Ich habe meine Zeit damit verbracht, zu schwören
Devant ta famille, c'qu'on disait d'toi c'était faux
Vor deiner Familie, dass das, was man über dich sagte, falsch war
J'étais ta sécurité
Ich war deine Sicherheit
Toujours derrière toi, j'étais ton ombre
Immer hinter dir, ich war dein Schatten
Pour moi t'étais plus qu'une amie
Für mich warst du mehr als eine Freundin
Mais ça marchait que dans un sens
Aber das funktionierte nur in eine Richtung
J'ai l'sentiment d'avoir été la seule
Ich habe das Gefühl, die Einzige gewesen zu sein
A avoir donné, dans l'fond tu le sais
Die gegeben hat, im Grunde weißt du das
Depuis tant d'années, c'est un rôle que tu jouais
Seit so vielen Jahren hast du nur eine Rolle gespielt
C'était du fake, c'était du fake
Es war Fake, es war Fake
Oh, non, j'm'y attendais pas
Oh, nein, das habe ich nicht erwartet
J'étais sincère avec toi
Ich war ehrlich zu dir
T'étais la sœur que j'n'avais pas
Du warst die Schwester, die ich nie hatte
J'me demande pourquoi
Ich frage mich, warum
Tu m'as fait mal, tu m'as fait mal
Du hast mir wehgetan, du hast mir wehgetan
Des heures que j'me questionne
Stundenlang frage ich mich
Comment t'as fait pour tout gâcher
Wie konntest du alles ruinieren
Ma sœur, tu m'as fait mal
Meine Schwester, du hast mir wehgetan
Mais t'inquiète
Aber keine Sorge
Ça va, ouais, ça va
Es geht, ja, es geht
Ça va, ouais, ça va
Es geht, ja, es geht
Ça va, ouais, ça va
Es geht, ja, es geht
Même si tu m'as fait mal
Auch wenn du mir wehgetan hast
Ça va, ouais, ça va
Es geht, ja, es geht
Ça va, ouais, ça va
Es geht, ja, es geht
Ça va, ouais, ça va
Es geht, ja, es geht
Même si tu m'as fait mal
Auch wenn du mir wehgetan hast
J'ai le sentiment d'avoir été la seule
Ich habe das Gefühl, die Einzige gewesen zu sein
A donner
Die gegeben hat
Dans l'fond, tu le sais
Im Grunde weißt du das
Tant d'années
So viele Jahre
C'est un rôle que tu jouais
Du hast nur eine Rolle gespielt
Que tu jouais
Die du gespielt hast
T'étais ma sœur, bah ouais
Du warst meine Schwester, ja klar
Une sœur pour qui j'ai beaucoup pleuré
Eine Schwester, für die ich viel geweint habe
J't'ai jamais trouvé quand j'avais besoin d'aide
Ich habe dich nie gefunden, als ich Hilfe brauchte
Quand ça va qu'dans un sens faut abandonner
Wenn es nur in eine Richtung geht, muss man aufgeben
T'étais ma sœur
Du warst meine Schwester





Авторы: Lyna Mahyem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.