Lyna Mahyem - Ma sœur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lyna Mahyem - Ma sœur




Ma sœur
T'étais ma sœur, bah ouais
Ты была моей сестрой, ну да
Alors j'espère qu't'auras l'courage d'écouter
Поэтому я надеюсь, что у вас хватит смелости выслушать
Contrairement à toi, moi, j'dis la vérité
В отличие от тебя, я говорю правду
Alors que tout l'monde disait de me méfier
Хотя все говорили быть осторожным
Tu voulais mon mal pourtant
Хотя ты хотел мне зла
T'étais la seule à qui
Ты был единственным, кто
J'avais confié toutes mes peurs, tous mes secrets
Я поделился всеми своими страхами, всеми своими секретами
Tu venais chez moi, ma mère c'était comme ta mère (comme ta daronne)
Ты пришел ко мне домой, моя мать была как твоя мать (как твоя дочь)
On s'est partagé les sapes et les fourchettes
Мы поделились соками и вилками
Au final tout ça c'était que du fake
В конце концов, это все было фейком
J'ai l'sentiment d'avoir été la seule
У меня такое ощущение, что я был единственным
A avoir donné, dans l'fond tu le sais
Отдав, в глубине души ты это знаешь
Depuis tant d'années, c'est un rôle que tu jouais
Столько лет ты играл эту роль.
C'était du fake, c'était du fake
Это была фальшь, это была фальшь
Oh, non, j'm'y attendais pas
О, нет, я этого не ожидал
J'étais sincère avec toi
Я был искренен с тобой
T'étais la sœur que j'n'avais pas
Ты была сестрой, которой у меня не было
J'me demande pourquoi
интересно, почему
Tu m'as fait mal, tu m'as fait mal
Ты причинил мне боль, ты причинил мне боль
Des heures que j'me questionne
Часами я задаюсь вопросом
Comment t'as fait pour tout gâcher
Как тебе удалось все испортить?
Ma sœur, tu m'as fait mal
Моя сестра, ты причинила мне боль
Mais t'inquiète
Но не волнуйтесь
Ça va, ouais, ça va
Все в порядке, да, все в порядке
Ça va, ouais, ça va
Все в порядке, да, все в порядке
Ça va, ouais, ça va
Все в порядке, да, все в порядке
Même si tu m'as fait mal
Хоть ты и причинил мне боль
T'étais ma sœur, bah ouais
Ты была моей сестрой, ну да
Une sœur de cœur que tu veux protéger
Сестра твоего сердца, которую ты хочешь защитить
Mais qui parle sur toi quand t'as le dos tourné
Но кто говорит о тебе, когда ты поворачиваешься спиной?
Celle qui change d'attitude devant son keumé
Та, кто меняет свое отношение перед своим кемэ
Qui fait comme si pour elle t'a jamais rien fait
Кто ведет себя так, как будто он никогда ничего тебе не делал
Pendant toutes ces années
За все эти годы
J'ai porté tes problèmes sur mon dos
Я нес твои проблемы на своей спине
J'ai passé mon temps à jurer
Я провел время, ругаясь
Devant ta famille, c'qu'on disait d'toi c'était faux
Перед твоей семьей то, что люди говорили о тебе, было ложью.
J'étais ta sécurité
Я был твоей охраной
Toujours derrière toi, j'étais ton ombre
Всегда позади тебя я был твоей тенью
Pour moi t'étais plus qu'une amie
Для меня ты был больше, чем друг
Mais ça marchait que dans un sens
Но это работало только в одну сторону
J'ai l'sentiment d'avoir été la seule
У меня такое ощущение, что я был единственным
A avoir donné, dans l'fond tu le sais
Отдав, в глубине души ты это знаешь
Depuis tant d'années, c'est un rôle que tu jouais
Столько лет ты играл эту роль.
C'était du fake, c'était du fake
Это была фальшь, это была фальшь
Oh, non, j'm'y attendais pas
О, нет, я этого не ожидал
J'étais sincère avec toi
Я был искренен с тобой
T'étais la sœur que j'n'avais pas
Ты была сестрой, которой у меня не было
J'me demande pourquoi
интересно, почему
Tu m'as fait mal, tu m'as fait mal
Ты причинил мне боль, ты причинил мне боль
Des heures que j'me questionne
Часами я задаюсь вопросом
Comment t'as fait pour tout gâcher
Как тебе удалось все испортить?
Ma sœur, tu m'as fait mal
Моя сестра, ты причинила мне боль
Mais t'inquiète
Но не волнуйтесь
Ça va, ouais, ça va
Все в порядке, да, все в порядке
Ça va, ouais, ça va
Все в порядке, да, все в порядке
Ça va, ouais, ça va
Все в порядке, да, все в порядке
Même si tu m'as fait mal
Хоть ты и причинил мне боль
Ça va, ouais, ça va
Все в порядке, да, все в порядке
Ça va, ouais, ça va
Все в порядке, да, все в порядке
Ça va, ouais, ça va
Все в порядке, да, все в порядке
Même si tu m'as fait mal
Хоть ты и причинил мне боль
J'ai le sentiment d'avoir été la seule
Я чувствую, что я был единственным
A donner
Давать
Dans l'fond, tu le sais
В глубине души ты это знаешь
Tant d'années
Столько лет
C'est un rôle que tu jouais
Это роль, которую ты сыграл
Que tu jouais
Что ты играл
T'étais ma sœur, bah ouais
Ты была моей сестрой, ну да
Une sœur pour qui j'ai beaucoup pleuré
Сестра, по которой я много плакала
J't'ai jamais trouvé quand j'avais besoin d'aide
Я никогда не находил тебя, когда мне нужна была помощь
Quand ça va qu'dans un sens faut abandonner
Когда дела идут в одном направлении, нужно сдаться
T'étais ma sœur
Ты была моей сестрой





Авторы: Lyna Mahyem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.