Текст и перевод песни Lyna Mahyem - Tenez-les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Bouba
got
the
sauce
Young
Bouba's
got
the
sauce
Quand
tu
menaces,
faut
venir
solo
When
you
threaten,
you
should
come
alone
Ce
que
tu
dis,
faut
le
faire
What
you
say,
you
should
do
Tu
m'as
trahie,
t'es
un
salaud
You
betrayed
me,
you're
a
bastard
J'te
souhaite
longue
vie
en
Enfer
I
wish
you
a
long
life
in
Hell
Des
années
qu'on
est
solo
For
years
we've
been
alone
J'crois
en
Dieu,
ça
va
l'faire
I
believe
in
God,
it'll
work
out
Remballe
tes
strass
et
paillettes
Pack
up
your
rhinestones
and
glitter
J'suis
devenue
dure
en
affaires
I've
become
tough
in
business
Et
dans
le
fond
de
leur
cœur
ils
ont
du
vice
And
deep
down
in
their
hearts
they
have
vice
Je
reste
proche
de
mes
ennemis
I
stay
close
to
my
enemies
Attention
si
tu
me
vises
Be
careful
if
you
target
me
J'ai
vu
clair
donc
tout
s'explique
I
saw
clearly
so
everything
is
explained
Je
reste
proche
de
mes
ennemis
I
stay
close
to
my
enemies
Tu
sais
jamais
qui
peut
tirer
You
never
know
who
might
shoot
J'fonce
droit
comme
belier
I
charge
straight
ahead
like
a
ram
J'fonce
droit,
j'ai
pas
d'alliés
I
charge
straight
ahead,
I
have
no
allies
Rendez-moi
l'anonymat
Give
me
back
my
anonymity
C'est
donc
ça,
la
vie
d'artiste
So
this
is
the
artist's
life
Rendez-moi
l'anonymat
Give
me
back
my
anonymity
Ils
me
voient
tous
en
4D
(paw,
paw,
paw,
paw)
They
all
see
me
in
4D
(paw,
paw,
paw,
paw)
Ici,
c'est
marche
ou
crève
Here,
it's
sink
or
swim
Y
a
pas
d'amour,
mon
cœur
fait
grève
There's
no
love,
my
heart's
on
strike
Moi,
j'suis
pas
née
d'hier
I
wasn't
born
yesterday
T'as
parlé,
maintenant
faut
l'faire
(paw,
paw,
paw,
paw)
You
talked,
now
you
have
to
do
it
(paw,
paw,
paw,
paw)
J'ai
pas
d'temps
à
perdre
I
don't
have
time
to
waste
Dans
un
game
où
ton
cœur
on
t'l'arrache
In
a
game
where
they
rip
your
heart
out
Si
tu
réussis,
ça
fout
la
rage
If
you
succeed,
it
makes
them
furious
J'vais
prier
pour
que
Dieu
me
protège
(paw,
paw,
paw,
paw)
I'll
pray
for
God
to
protect
me
(paw,
paw,
paw,
paw)
Ils
ont
le
seum,
tenez-les
They're
salty,
hold
them
back
Loin
d'ici,
tenez-les
Far
from
here,
hold
them
back
Ils
ont
le
seum,
tenez-les
(paw,
paw,
paw,
paw)
They're
salty,
hold
them
back
(paw,
paw,
paw,
paw)
Ils
ont
le
seum,
tenez-les
They're
salty,
hold
them
back
Loin
d'ici,
tenez-les
Far
from
here,
hold
them
back
Ils
ont
le
seum,
tenez-les
They're
salty,
hold
them
back
À
l'échec,
moi,
j'suis
pas
vouée
I'm
not
doomed
to
failure
J'me
suis
relevée
sans
bouée
I
got
back
up
without
a
lifebuoy
J'rends
service
sans
rien
demander
(toujours)
I
do
favors
without
asking
for
anything
(always)
Dans
le
grand
bain
faut
pas
jouer
You
shouldn't
play
in
the
deep
end
Pour
m'ni-
t'es
pas
doué
To
mess
with
me,
you're
not
gifted
T'as
essayé,
t'as
échoué
You
tried,
you
failed
On
t'a
d'jà
dit
qu'il
faut
pas
jouer
We
already
told
you
not
to
play
J'suis
vivante,
Dieu
soit
loué
I'm
alive,
praise
God
Rendez-moi
l'anonymat
Give
me
back
my
anonymity
C'est
donc
ça,
la
vie
d'artiste
So
this
is
the
artist's
life
Rendez-moi
l'anonymat
Give
me
back
my
anonymity
Ils
me
voient
tous
en
4D
(paw,
paw,
paw,
paw)
They
all
see
me
in
4D
(paw,
paw,
paw,
paw)
Ici,
c'est
marche
ou
crève
Here,
it's
sink
or
swim
Y
a
pas
d'amour,
mon
cœur
fait
grève
There's
no
love,
my
heart's
on
strike
Moi,
j'suis
pas
née
d'hier
I
wasn't
born
yesterday
T'as
parlé,
maintenant
faut
l'faire
(paw,
paw,
paw,
paw)
You
talked,
now
you
have
to
do
it
(paw,
paw,
paw,
paw)
J'ai
pas
d'temps
à
perdre
I
don't
have
time
to
waste
Dans
un
game
où
ton
cœur
on
t'l'arrache
In
a
game
where
they
rip
your
heart
out
Si
tu
réussis,
ça
fout
la
rage
If
you
succeed,
it
makes
them
furious
J'vais
prier
pour
que
Dieu
me
protège
(paw,
paw,
paw,
paw)
I'll
pray
for
God
to
protect
me
(paw,
paw,
paw,
paw)
Ils
ont
le
seum,
tenez-les
They're
salty,
hold
them
back
Loin
d'ici,
tenez-les
Far
from
here,
hold
them
back
Ils
ont
le
seum,
tenez-les
(paw,
paw,
paw,
paw)
They're
salty,
hold
them
back
(paw,
paw,
paw,
paw)
Ils
ont
le
seum,
tenez-les
They're
salty,
hold
them
back
Loin
d'ici,
tenez-les
Far
from
here,
hold
them
back
Ils
ont
le
seum,
tenez-les
(paw,
paw,
paw,
paw)
They're
salty,
hold
them
back
(paw,
paw,
paw,
paw)
Ici,
c'est
marche
ou
crève
Here,
it's
sink
or
swim
Moi,
j'suis
pas
née
d'hier
I
wasn't
born
yesterday
J'ai
pas
d'temps
à
perdre
I
don't
have
time
to
waste
Dans
un
game
où
ton
cœur
on
t'l'arrache
In
a
game
where
they
rip
your
heart
out
Si
tu
réussis,
ça
fout
la
rage
If
you
succeed,
it
makes
them
furious
J'vais
prier
pour
que
Dieu
me
protège
I'll
pray
for
God
to
protect
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.