Lyna Mahyem - À qui la faute? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lyna Mahyem - À qui la faute?




À qui la faute?
Who's to Blame?
Je cherche mon reflet dans l'eau, larmes écoulées
I look for my reflection in the water, tears streaming down
J'aimerais me dire que tout c'que j'pensais n'était qu'illusion
I'd like to tell myself that all I thought was just an illusion
J'regardais chez les autres, c'était pas pareil
I looked at others, it wasn't the same
Moi j'étais seule avec Papa devant la télévision
I was alone with Dad in front of the television
Oh hé, c'est mon cœur qui fait que parler
Oh hey, it's my heart that's talking
De l'amour qu'il pourrait donner
Of the love it could give
Car un jour on doit s'en aller
Because one day we must leave
Qu'est-ce qu'il nous restera (qu'est-ce qu'il nous restera)
What will be left for us (what will be left for us)
Qu'une photo de moi (qu'une photo de moi)
Than a picture of me (than a picture of me)
Qu'un souvenir de toi (qu'un souvenir de toi)
Than a memory of you (than a memory of you)
Dis-moi si je me trompe (dis-moi si je me trompe)
Tell me if I am wrong (tell me if I am wrong)
Tellement d'années sans s'attacher, à qui la faute
So many years without getting attached, who's to blame
Comme si le pardon peut consoler, t'es désolé, à qui la faute
As if forgiveness can console, you're sorry, who's to blame
T'as vu que ça faisait tellement d'années sans s'attacher, à qui la faute
You see, it's been so many years without getting attached, who's to blame
Comme si le pardon peut consoler, t'es désolé, à qui la faute
As if forgiveness can console, you're sorry, who's to blame
Pourquoi tu n'étais jamais là, tu me laissais
Why were you never there, you left me
Devant la porte, j'attendais que tu rentres à la maison
Outside the door, I waited for you to come home
Quand t'allais travailler, moi j'écrivais
When you went to work, I wrote
Tout ce que je ne voulais pas leur dire dans mes chansons
Everything I didn't want to tell them in my songs
Oh hé, c'est mon cœur qui fait que parler
Oh hey, it's my heart that's talking
De l'amour qu'il pourrait donner
Of the love it could give
Car un jour on doit s'en aller
Because one day we must leave
Qu'est-ce qu'il nous restera (qu'est-ce qu'il nous restera)
What will be left for us (what will be left for us)
Qu'une photo de moi (qu'une photo de moi)
Than a picture of me (than a picture of me)
Qu'un souvenir de toi (qu'un souvenir de toi)
Than a memory of you (than a memory of you)
Dis-moi si je me trompe (dis-moi si je me trompe)
Tell me if I am wrong (tell me if I am wrong)
Tellement d'années sans s'attacher, à qui la faute
So many years without getting attached, who's to blame
Comme si le pardon peut consoler, t'es désolé, à qui la faute
As if forgiveness can console, you're sorry, who's to blame
T'as vu que ça faisait tellement d'années sans s'attacher, à qui la faute
You see, it's been so many years without getting attached, who's to blame
Comme si le pardon peut consoler, t'es désolé, à qui la faute
As if forgiveness can console, you're sorry, who's to blame
Qu'est-ce qu'il nous restera (qu'est-ce qu'il nous restera)
What will be left for us (what will be left for us)
Qu'une photo de moi (qu'une photo de moi)
Than a picture of me (than a picture of me)
Qu'un souvenir de toi (qu'un souvenir de toi)
Than a memory of you (than a memory of you)
Dis-moi si je me trompe (dis-moi si je me trompe)
Tell me if I am wrong (tell me if I am wrong)





Авторы: Jordan Barone, Linda Raouli, Hamza Meghouar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.