Lynda - Beau parleur - перевод текста песни на английский

Beau parleur - Lyndaперевод на английский




Beau parleur
Smooth Talker
Je me trompe rarement
I'm rarely wrong
Mon instinct m'avait prévenu de me méfier
My gut told me to be wary
J'me suis trompée totalement sur toi
I was completely wrong about you
Tu m'avais pourtant dit d'pas m'inquiéter
You told me not to worry though
T'avais pas de bonnes intentions
You didn't have good intentions
J'ai voulu être un peu naïve pour changer
I wanted to be a little naive for a change
Mais j'suis heureuse de l'apprendre
But I'm glad to learn
Qu'en vérité, vous êtes tous les mêmes
That in truth, you're all the same
Oh, ça ira
Oh, it's alright
Remballe vite tes idées de mariage
Pack up your marriage proposals quickly
J'ai cru en toi
I believed in you
Mais t'es un homme de bas étage
But you're a low-class man
Pour me mentir dans les yeux, t'as eu du courage
You had some nerve to lie to my face
Un de plus, tu passeras dans ma vie comme un mirage
One more, you'll pass through my life like a mirage
J'l'aimais trop
I loved him so much
Comme ses mensonges, il était beau
Like his lies, he was beautiful
Mais il était faux
But he was fake
Donc aujourd'hui, je jette l'éponge
So today, I throw in the towel
J'l'aimais trop
I loved him so much
Comme ses mensonges, il était beau
Like his lies, he was beautiful
Mais il était faux
But he was fake
Donc aujourd'hui, je jette l'éponge
So today, I throw in the towel
Ça y est, faut partir de ma vie
That's it, you have to leave my life
C'est fini, tant pis, j'étais préparée
It's over, too bad, I was prepared
Ne m'appelle plus "ma vie", on t'aimait, on t'oublie
Don't call me "my life" anymore, we loved you, we forget you
Faut s'y faire, faut s'y faire, bah, ouais
Gotta get used to it, gotta get used to it, oh well
Ça y est, faut partir de ma vie
That's it, you have to leave my life
C'est fini, tant pis, j'étais préparée
It's over, too bad, I was prepared
Ne m'appelle plus "ma vie", on t'aimait, on t'oublie
Don't call me "my life" anymore, we loved you, we forget you
Faut s'y faire, faut s'y faire, bah, ouais
Gotta get used to it, gotta get used to it, oh well
Je m'étais façonné une image de toi
I had built an image of you
J'avais enfin trouvé le mec idéal
I had finally found the ideal guy
Ça sert à rien de forcer, j'veux plus te voir
There's no point in forcing it, I don't want to see you anymore
Sèche tes larmes de crocodile, aller remballe
Dry your crocodile tears, go pack your bags
T'as voulu masquer, cacher tes défauts
You wanted to mask, hide your flaws
Moi, j'suis mieux que toi et j'te parle sans égo
I'm better than you and I'm talking to you without ego
J'peux fermer les yeux quand il le faut
I can close my eyes when I need to
Mais pas fermer ma bouche, chéri, quand c'est trop
But not close my mouth, honey, when it's too much
T'es plein de belles paroles, paroles, paroles
You're full of sweet talk, talk, talk
Mais retourne à l'école
But go back to school
Petit joueur, je suis la professora
Small fry, I'm the teacher
J'l'aimais trop
I loved him so much
Comme ses mensonges, il était beau
Like his lies, he was beautiful
Mais il était faux
But he was fake
Donc aujourd'hui, je jette l'éponge
So today, I throw in the towel
J'l'aimais trop
I loved him so much
Comme ses mensonges, il était beau
Like his lies, he was beautiful
Mais il était faux
But he was fake
Donc aujourd'hui, je jette l'éponge
So today, I throw in the towel
Ça y est, faut partir de ma vie
That's it, you have to leave my life
C'est fini, tant pis, j'étais préparée
It's over, too bad, I was prepared
Ne m'appelle plus "ma vie", on t'aimait, on t'oublie
Don't call me "my life" anymore, we loved you, we forget you
Faut s'y faire, faut s'y faire, bah, ouais
Gotta get used to it, gotta get used to it, oh well
Ça y est, faut partir de ma vie
That's it, you have to leave my life
C'est fini, tant pis, j'étais préparée
It's over, too bad, I was prepared
Ne m'appelle plus "ma vie", on t'aimait, on t'oublie
Don't call me "my life" anymore, we loved you, we forget you
Faut s'y faire, faut s'y faire, bah, ouais
Faut s'y faire, faut s'y faire, bah, ouais





Авторы: Lynda Sherazade Reggad, Nassbrans Nassbrans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.