Lynda - Fini d’espérer - перевод текста песни на немецкий

Fini d’espérer - Lyndaперевод на немецкий




Fini d’espérer
Keine Hoffnung mehr
Koston
Koston
(Oui, allô)
(Ja, hallo)
Eh, combien de temps?
Eh, wie lange?
J'dois t'attendre, dis-moi, dis-moi, combien de temps?
Soll ich auf dich warten, sag mir, sag mir, wie lange?
Quand tu seras prêt, j'serais partie depuis longtemps
Wenn du bereit bist, bin ich schon lange weg
Combien de temps, dis-moi combien de temps?
Wie lange, sag mir, wie lange?
Ah, j't'ai laissé du temps
Ah, ich habe dir Zeit gelassen
Des jours, des semaines, des années et pourtant
Tage, Wochen, Jahre und trotzdem
T'as jamais passé l'cap, dis-moi si t'es pas capable
Hast du es nie geschafft, sag mir, wenn du es nicht kannst
J'suis pas celle que tu dois faire espérer dans le vent
Ich bin nicht die, die du im Wind hoffen lassen sollst
Tu me mens, tu me mens
Du lügst mich an, du lügst mich an
J'ai une famille, des valeurs et puis j'en passe
Ich habe eine Familie, Werte und so weiter
J'vais pas traîner avec toi comme si rien n'se passait
Ich werde nicht mit dir rumhängen, als ob nichts wäre
Et toi, tu doutes encore à me passer la bague
Und du zögerst immer noch, mir den Ring zu geben
J'ai fini d'espérer (espérer)
Ich habe aufgehört zu hoffen (zu hoffen)
À qui la faute?
Wessen Schuld?
Non, j'suis pas désespérée
Nein, ich bin nicht verzweifelt
Si c'est pas toi, c'est un autre
Wenn du es nicht bist, ist es ein anderer
J'ai fini d'espérer
Ich habe aufgehört zu hoffen
Dis-moi, dis-moi, à qui la faute? qui la faute?)
Sag mir, sag mir, wessen Schuld? (Wessen Schuld?)
Non, j'suis pas désespérée, bébé
Nein, ich bin nicht verzweifelt, Baby
Si c'est pas toi, c'est un autre
Wenn du es nicht bist, ist es ein anderer
Ça sera trop tard (trop tard)
Es wird zu spät sein (zu spät)
Quand tu m'parleras de mariage, ça sera trop tard
Wenn du von Heirat sprichst, wird es zu spät sein
Je sens qu't'es pas aussi déterminé qu'au départ
Ich spüre, dass du nicht mehr so entschlossen bist wie am Anfang
Trouve-toi une autre perle que moi, elle n'sera pas aussi rare (jamais, jamais)
Finde dir eine andere Perle als mich, sie wird nicht so selten sein (niemals, niemals)
J'vais tout reprendre à zéro (allez)
Ich werde alles wieder auf Null setzen (los)
J'vais commencer à supprimer nos photos
Ich werde anfangen, unsere Fotos zu löschen
Nos souvenirs, nos vidéos et ton numéro
Unsere Erinnerungen, unsere Videos und deine Nummer
J'étais prête, mais t'as trop joué avec mon égo (allez bye, bye)
Ich war bereit, aber du hast zu viel mit meinem Ego gespielt (tschüss, tschüss)
Et bah ouais, j'suis une femme (bah ouais)
Und ja, ich bin eine Frau (ja)
J'ai d'la patience, mais j'perdrai pas mon time
Ich habe Geduld, aber ich werde meine Zeit nicht verschwenden
Tu m'as touchée, pare-balles, ram-pam-pam
Du hast mich getroffen, kugelsicher, ram-pam-pam
J't'attendrai plus pour faire de moi madame, eh
Ich werde nicht mehr auf dich warten, um mich zu deiner Frau zu machen, eh
J'ai fini d'espérer (espérer)
Ich habe aufgehört zu hoffen (zu hoffen)
À qui la faute?
Wessen Schuld?
Non, j'suis pas désespérée
Nein, ich bin nicht verzweifelt
Si c'est pas toi, c'est un autre
Wenn du es nicht bist, ist es ein anderer
J'ai fini d'espérer
Ich habe aufgehört zu hoffen
Dis-moi, dis-moi, à qui la faute? qui la faute?)
Sag mir, sag mir, wessen Schuld? (Wessen Schuld?)
Non, j'suis pas désespérée, bébé
Nein, ich bin nicht verzweifelt, Baby
Si c'est pas toi, c'est un autre (ah-ah-ah)
Wenn du es nicht bist, ist es ein anderer (ah-ah-ah)
Je cherche l'homme qui me vaut, t'es pas celui qu'il faut
Ich suche den Mann, der mich verdient, du bist nicht der Richtige
J'ai pas misé sur l'bon, dommage (dommage)
Ich habe auf den Falschen gesetzt, schade (schade)
Là, mon cœur est K-O, j'dois refaire la déco
Jetzt ist mein Herz K.O., ich muss neu dekorieren
À notre histoire, je rends hommage
Unserer Geschichte erweise ich die Ehre
J'ai fini d'espérer (espérer)
Ich habe aufgehört zu hoffen (zu hoffen)
À qui la faute? qui la faute?)
Wessen Schuld? (Wessen Schuld?)
Non, j'suis pas désespérée
Nein, ich bin nicht verzweifelt
Si c'est pas toi, c'est un autre (check, check, check, check)
Wenn du es nicht bist, ist es ein anderer (check, check, check, check)
J'ai fini d'espérer
Ich habe aufgehört zu hoffen
Dis-moi, dis-moi, à qui la faute? qui la faute?)
Sag mir, sag mir, wessen Schuld? (Wessen Schuld?)
Non, j'suis pas désespérée, bébé
Nein, ich bin nicht verzweifelt, Baby
Si c'est pas toi, c'est un autre, c'est un autre, baby
Wenn du es nicht bist, ist es ein anderer, ist es ein anderer, Baby
Eh, ouais, ouais, ouais, ouais
Eh, ja, ja, ja, ja
À qui la faute, baby, yeah?
Wessen Schuld, Baby, yeah?





Авторы: Viktor Garcia Jarnjak, Lynda Sherazade Reggad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.