Lynda - La belle époque - перевод текста песни на немецкий

La belle époque - Lyndaперевод на немецкий




La belle époque
Die gute alte Zeit
J'ai longtemps rêvé de te prendre la main
Ich habe lange davon geträumt, deine Hand zu nehmen
Et d'aller me ballader partout dans Paris
Und überall in Paris spazieren zu gehen
Aller dans la ville de l'amour
In die Stadt der Liebe zu gehen
Naviguer sur les gondoles
Auf den Gondeln zu fahren
Faire les amoureux à Venise
Uns in Venedig wie Verliebte zu benehmen
Se réveiller avec un petit déjeuner posé sur la piscine à Bali
Mit einem Frühstück am Pool in Bali aufzuwachen
Et que tu me fasses valser toute la nuit sur des belles mélodies
Und dass du mich die ganze Nacht zu schönen Melodien tanzen lässt
S'envoler à New York
Nach New York zu fliegen
Que tu me fasse le show comme à Broadway
Dass du mir eine Show wie am Broadway bietest
Et puis qu'on décolle encore vers l'inconnu pour mieux s'aimer
Und dann wieder ins Unbekannte abzuheben, um uns besser zu lieben
J'aimerais qu'on s'aime
Ich wünschte, wir liebten uns
Comme à la belle époque
Wie in der guten alten Zeit
C'était formidable
Es war wundervoll
Formi-Formidable
Wunder-wundervoll
J'aimerais qu'on s'aime
Ich wünschte, wir liebten uns
Comme à la belle époque
Wie in der guten alten Zeit
C'était formidable
Es war wundervoll
FormiFormidable
Wunderwundervoll
Moi j'suis en quête de l'amour
Ich bin auf der Suche nach der Liebe
Viens on s'aime en tapant un grec
Komm, lass uns lieben, während wir einen Döner essen
J'vais pas enquêter sur toi oh non bébé
Ich werde nicht über dich recherchieren, oh nein, mein Schatz
J'm'en fou des plats raffinés
Mir sind raffinierte Gerichte egal
Ou qu'on aille au ciné
Oder dass wir ins Kino gehen
On peut même se poser dans ta caisse oh mon bébé
Wir können uns sogar in dein Auto setzen, oh mein Schatz
Juste allume les phares
Mach einfach die Scheinwerfer an
Viens on traîne tous les deux même si il est tard oh mon bébé
Komm, lass uns beide rumhängen, auch wenn es spät ist, oh mein Schatz
Qu'on s'partage tout
Dass wir alles teilen
Tout, comme la Belle et le Clochard
Alles, wie Susi und Strolch
J'aimerais qu'on s'aime
Ich wünschte, wir liebten uns
Comme à la belle époque
Wie in der guten alten Zeit
C'était formidable
Es war wundervoll
FormiFormidable
Wunderwundervoll
J'aimerais qu'on s'aime
Ich wünschte, wir liebten uns
Comme à la belle époque
Wie in der guten alten Zeit
C'était formidable
Es war wundervoll
FormiFormidable
Wunderwundervoll





Авторы: Abdel Djalil Haddad, Lynda Sherazade Reggad, Lynda Reggad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.