Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitter la maison
Das Haus verlassen
Maman
essaye
de
me
faire
sourire
Mama
versucht,
mich
zum
Lächeln
zu
bringen
J'suis
triste
et
elle
le
sent
Ich
bin
traurig
und
sie
spürt
es
Le
cœur
serré
mais
faut
partir
Schweren
Herzens,
aber
ich
muss
gehen
Han,
il
est
temps,
il
est
temps
Han,
es
ist
Zeit,
es
ist
Zeit
J'ai
pas
vu
passer
les
saisons
Ich
habe
die
Jahreszeiten
nicht
vergehen
sehen
Avec
lui,
j'ai
fait
le
tour
de
la
Terre
Mit
ihm
bin
ich
um
die
Welt
gereist
Maintenant
faut
quitter
la
maison
Jetzt
muss
ich
das
Haus
verlassen
Faut
remballer
toutes
mes
affaires
Muss
all
meine
Sachen
packen
Une
nouvelle
vie
qui
s'annonce
Ein
neues
Leben
kündigt
sich
an
À
mon
tour
de
jouer
le
rôle
de
ma
mama
Jetzt
bin
ich
an
der
Reihe,
die
Rolle
meiner
Mama
zu
spielen
C'est
toute
une
famille
qu'on
va
fonder
Wir
werden
eine
Familie
gründen
À
son
tour
de
jouer
le
rôle
de
mon
papa
Er
ist
an
der
Reihe,
die
Rolle
meines
Papas
zu
spielen
C'est
toute
mon
enfance
que
j'vais
laisser
Meine
ganze
Kindheit
werde
ich
zurücklassen
J'vais
partir
de
chez
moi
un
peu
blessée
Ich
werde
mein
Zuhause
ein
wenig
verletzt
verlassen
J'suis
impatiente,
un
peu
pressée
mais
Ich
bin
ungeduldig,
ein
wenig
in
Eile,
aber
Ça
me
pique
fort
de
les
quitter
Es
schmerzt
sehr,
sie
zu
verlassen
On
s'attend
au
pire
et
l'inconnu
nous
fait
peur
Wir
erwarten
das
Schlimmste
und
das
Unbekannte
macht
uns
Angst
Mais
ça
va
l'faire
Aber
es
wird
klappen
On
a
toujours
le
choix
si
on
l'a
fait
Wir
haben
immer
die
Wahl,
wenn
wir
es
getan
haben
C'est
que
c'est
voulu,
donc
ça
va
l'faire
Dann
ist
es
gewollt,
also
wird
es
klappen
On
s'est
battu
pour
tout
reconstruire
Wir
haben
gekämpft,
um
alles
wieder
aufzubauen
Faut
tenir
bon
et
ça
va
l'faire
Wir
müssen
durchhalten
und
es
wird
klappen
Si
ça
marche
pas,
c'est
le
destin
Wenn
es
nicht
klappt,
ist
es
Schicksal
Ne
t'en
fais
pas,
ça
va
l'faire
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
wird
klappen
Tous
les
jours
au
tel'
avec
mes
proches
Jeden
Tag
telefoniere
ich
mit
meinen
Lieben
J'ai
passé
le
cap
Ich
habe
den
Schritt
geschafft
L'essentiel
est
qu'on
s'accroche
Hauptsache,
wir
halten
zusammen
Y
a
que
le
positif
qu'on
garde
(toujours)
Wir
behalten
nur
das
Positive
(immer)
On
préserve,
faut
qu'ce
soit
solide
Wir
bewahren
es,
es
muss
solide
sein
Comme
le
faisaient
nos
parents
Wie
unsere
Eltern
es
taten
J'lui
demande
pas
d'm'aider
à
la
cuisine
Ich
bitte
ihn
nicht,
mir
in
der
Küche
zu
helfen
Fais
la
vaisselle,
c'est
lui
qui
va
ranger
Mach
den
Abwasch,
er
wird
aufräumen
On
rêve
d'une
vie
idéale
Wir
träumen
von
einem
idealen
Leben
Moi,
j'ai
pris
un
bonhomme
donc
ça
m'est
égal
Ich
habe
mir
einen
Mann
genommen,
also
ist
es
mir
egal
Il
m'a
pas
lâché,
il
m'a
choisie
Er
hat
mich
nicht
verlassen,
er
hat
mich
gewählt
Car
il
connaît
la
valeur
de
sa
femme
(il
connaît
tout)
Weil
er
den
Wert
seiner
Frau
kennt
(er
weiß
alles)
Et
même
si
c'est
dur
Und
auch
wenn
es
schwer
ist
On
garde
entre
nous
toutes
les
blessures
(toujours)
Behalten
wir
alle
Verletzungen
unter
uns
(immer)
Pas
d'parasites,
y
a
rien
à
savoir,
ma
vie,
je
censure
Keine
Parasiten,
es
gibt
nichts
zu
wissen,
mein
Leben
zensiere
ich
On
s'attend
au
pire
et
l'inconnu
nous
fait
peur
Wir
erwarten
das
Schlimmste
und
das
Unbekannte
macht
uns
Angst
Mais
ça
va
l'faire
Aber
es
wird
klappen
On
a
toujours
le
choix
si
on
l'a
fait
Wir
haben
immer
die
Wahl,
wenn
wir
es
getan
haben
C'est
que
c'est
voulu,
donc
ça
va
l'faire
Dann
ist
es
gewollt,
also
wird
es
klappen
On
s'est
battu
pour
tout
reconstruire
Wir
haben
gekämpft,
um
alles
wieder
aufzubauen
Faut
tenir
bon
et
ça
va
l'faire
Wir
müssen
durchhalten
und
es
wird
klappen
Si
ça
marche
pas,
c'est
le
destin
Wenn
es
nicht
klappt,
ist
es
Schicksal
Ne
t'en
fais
pas,
ça
va
l'faire
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
wird
klappen
On
s'attend
au
pire
et
l'inconnu
nous
fait
peur
Wir
erwarten
das
Schlimmste
und
das
Unbekannte
macht
uns
Angst
Mais
ça
va
l'faire
Aber
es
wird
klappen
On
a
toujours
le
choix
si
on
l'a
fait
Wir
haben
immer
die
Wahl,
wenn
wir
es
getan
haben
C'est
que
c'est
voulu,
donc
ça
va
l'faire
Dann
ist
es
gewollt,
also
wird
es
klappen
On
s'est
battus
pour
tout
reconstruire
Wir
haben
gekämpft,
um
alles
wieder
aufzubauen
Faut
tenir
bon
et
ça
va
l'faire
Wir
müssen
durchhalten
und
es
wird
klappen
Si
ça
marche
pas,
c'est
le
destin
Wenn
es
nicht
klappt,
ist
es
Schicksal
Ne
t'en
fais
pas,
ça
va
l'faire,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
wird
klappen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdel Djalil Haddad, Lynda Sherazade Reggad, Lynda Reggad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.